대충 원작자 어쩌고 저쩌고 트롤링은 이미 익숙함.
우리 작가님은 해포 완결내고 작고하셨고 쟨 사칭범임 드립 침.
근데 사실 원문으론 허마이오니가 맞고 헤르미온느가 엄연히 틀린 번역 아닌지?
빨리 해리포터 번역가는 허마이오니로 오역을 정상화 해야 함!
대충 원작자 어쩌고 저쩌고 트롤링은 이미 익숙함.
우리 작가님은 해포 완결내고 작고하셨고 쟨 사칭범임 드립 침.
근데 사실 원문으론 허마이오니가 맞고 헤르미온느가 엄연히 틀린 번역 아닌지?
빨리 해리포터 번역가는 허마이오니로 오역을 정상화 해야 함!
일단 작성자를 쏘고 봅시다.
일단 작성자를 쏘고 봅시다.
이럴때 쓰는게 크루시오라고 배웠는데...
허마이오니가 맞지 그래 헤르미온느가 아니라 허마이오니가 맞아
하지만 헤르미온느가 맞다
히르미오네
원작이 뭘 알아
네 이름은 이제부터 헤르미온느여
근데 굳이 팬덤을 긁어야함?
허마이오니 어쩌구 하는 것들은 죄다 빨갱이야!!!
아아 해냈구나 헤르미온느!