유머천국 코하비닷컴
https://cohabe.com/sisa/396394

-의를 -에로 쓰는 게 틀리지 않았다는 분들께 질문요

예를 들어
'우리의 희망'을 '우리에 희망'으로 적어도 된다는 분들이 있는데..(의는 일본식 표기라 함)
-에로 써도 된다는 근거나 -의가 일본식 표현이라는 근거가 있다면 알려 주시길 바랍니다.
-에는 영어로 방향이나 위치를 의미하는 at 또는 in의 개념에서 사용되고,
-의는 영어로 of 에 해당된다고 알고 있었는데..
요즘 게시글에서 가끔 보이는 -에도 맞다는 의견에 살짜기 멘붕 비슷한 게 오네요.

댓글
  • 고두심 2017/10/16 07:27

    X100양반?

    (LdkcyG)

  • ㉺유리아버님 2017/10/16 07:29

    제가 본 댓글만 세개라서... 더 있겠죠? ㄷㄷㄷ

    (LdkcyG)

  • 낙성대학교 2017/10/16 07:30

    우길걸 우겨야지.. 어렵거나 엄밀한 문법 말고 -의 -에 같이 기본적이고 말도안되는거 틀리는 사람은 지적수준이 낮은것으로 간주해도 무방합니다.

    (LdkcyG)

  • ㉺유리아버님 2017/10/16 07:40

    너무 당당해서 진짜인가 싶기도 했어요

    (LdkcyG)

  • 완소A700 2017/10/16 07:31

    그런 사람이 있었나요? ㄷㄷㄷ -의 -에는 명백히 다르죠...
    from SLRoid

    (LdkcyG)

  • ㉺유리아버님 2017/10/16 07:41

    요즘 맞춤법 규칙이 바뀌었나 싶었죠.

    (LdkcyG)

  • 고두심 2017/10/16 07:31

    에나 의 차이는 무슨 책이든 신문이든 조금이라도 읽었으면 어감이 이상하거나 아니다라는 걸 바로 알텐데 어지간히 안 본 듯 ㄷㄷ

    (LdkcyG)

  • ㉺유리아버님 2017/10/16 07:42

    요즘엔 소리나는대로 쓰면 된다는 분도 꽤 많잖아요..

    (LdkcyG)

  • 개와돼지 2017/10/16 08:06

    에로 써도 된다는 분이 진짜있네요

    (LdkcyG)

  • soraya 2017/10/16 08:14

    컬쳐쇼크.ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    (LdkcyG)

  • 메지로 2017/10/16 07:42

    모르는거 가르쳐 주면 고맙다고 해야지 무슨 다 맞단 드립은 참...

    (LdkcyG)

  • [D700]DiemW 2017/10/16 07:45

    너무 공감합니다
    서로 서로 아는부분이 다르고 하니
    아는 부분을 서로 알려주고 하는건데
    받아들일 자세가 되어있지 않다면 답이 없는거라고 생각합니다

    (LdkcyG)

  • 오늘도햇반 2017/10/16 07:54

    발음만 그리해도 되는거 아녜요?

    (LdkcyG)

  • ㉺유리아버님 2017/10/16 07:57

    발음은 에도 맞다고 합니다

    (LdkcyG)

  • 샤이닝핸즈 2017/10/16 07:54

    언어라는 것은 고정된 것이 아니라 시대의 흐름에 따라 바뀌는 것이 맞긴 합니다. 언젠가 -에 표기가 맞게 될 수도 있죠. 그러나 현재 규정은 잘 못된 것이 맞고 단지 읽을 때는 -의/-에 가 모두 맞는 규정입니다. 제대로 된 국어를 사용하는 습관을 가지면 좋겠습니다. 말도 안되는 ‘낳지 않나요?’ 같은 표기법은 제발 안했으면 합니다;;;

    (LdkcyG)

  • ㉺유리아버님 2017/10/16 07:56

    언젠가는 바뀔 수 있지만
    현재의 규칙이 크게 잘못되지 않는다면 따르는 게 맞겟ㅅ죠

    (LdkcyG)

  • 고1아빠 2017/10/16 07:56

    하다못해 "그녀에(게) 저주를 보냅니다." 에서 '그녀에(게) 저주' 까지만 떼어 온 표현이면 맞을수도 있는거다 라고 말이라도하면...

    (LdkcyG)

  • ㉺유리아버님 2017/10/16 07:57

    학부모다운 표현이라 생각됩니다

    (LdkcyG)

  • 쁘라비다 2017/10/16 07:58

    이건 또 무슨 소리래요?
    이제는 문법까지도 우기나요?

    (LdkcyG)

  • soraya 2017/10/16 08:15

    위에 보세요 언어가 변한다는걸 문법 틀린것까지 포용하는 아름다운 자세

    (LdkcyG)

  • 조영~ 2017/10/16 07:58

    맞춤법 검사기에서 확인해 봤습니다.
    ----------------------------------------------------
    입력 내용
    우리에 소원은
    대치어
    우리의 소원은
    도움말'-의'를 흔히 잘못 발음한 것을 그대로 옮겨적어 '-에'로 잘못 표기하는 경우가 많습니다. 바로 사용하셔야 합니
    http://speller.cs.pusan.ac.kr/PnuSpellerISAPI_201602/lib/check.asp

    (LdkcyG)

  • 조영~ 2017/10/16 08:01

    일본어식 표현에 대한 국립국어원 질문 답변
    ---------------------------------------------------
    관형격 조사 '~의' 와 '~에서의', '~에의' 같은 이중조사가 일본으로 부터 유입된 문법인가요??
    예를들면 "다음의 예문을 보자"
    "미래에의 전망"
    "시골 주막에서의 하룻밤"
    비밀번호
    삭제
    [답변]국어 표현
    답변자온라인 가나다답변일2017. 5. 4.
    안녕하십니까?
    'ㅇㅇ에의, ㅇㅇ에서의' 등은 일본어 번역 투로 보고 있습니다. 번역 투 표현 자체가 비문법적인 표현도 아니고 표준어의 쓰임이기도 하지만, 표현 순화 차원에서 자연스러운 우리말로 바꾸는 것을 권장합니다. 따라서 '미래에 대한 전망, 시골 주막에서 보내는 하룻밤' 등으로 바꿔 표현할 수 있겠습니다. 고맙습니다.
    http://www.korean.go.kr/front/onlineQna/onlineQnaView.do;front=A39A...

    (LdkcyG)

  • ㉺유리아버님 2017/10/16 08:15

    에서의 또는 에의 등은 일본식 표현이라 들어 알고 있습니다

    (LdkcyG)

  • jino_lee 2017/10/16 08:01

    국어학회에 물어보면 되죠.

    (LdkcyG)

  • 탕진잼 2017/10/16 08:02

    http://blog.naver.com/xogud401/221107874251
    잘 모르시겠다 싶으신 분들 읽어보셔요..

    (LdkcyG)

  • 조영~ 2017/10/16 08:03

    에와 의의 쓰임새 구분에 대한 국립국어원 질문 답변
    -----------------------------------------------------------
    "우리 앞'의' 생이 끝나갈 때"가 옳은 문장인가요,
    "우리 앞'에' 생이 끝나갈 때"가 옳은 문장인가요?
    '의', '에' 차이점을 가르쳐 주시면 고맙겠습니다.
    비밀번호
    삭제
    [답변]‘의’와 ‘에’의 차이 (기타)
    답변자온라인 가나다답변일2007. 10. 5.
    작성자 : 임현열
    안녕하십니까? 질문에 답변을 드리겠습니다.
    질문하신 예문은 ‘우리 앞의 생이 끝나갈 때’로 쓰는 것이 맞습니다.
    ‘의’는 관형격 조사이며, ‘의’의 본래 발음은 〔의〕로 나는 이중모음이지만, 관형격 조사로 사용되는 경우에 단모음 〔에〕로 발음하는 것도 허용됩니다. 이런 이유로 표기에서 ‘의’와 ‘에’를 혼동하는 경우가 있는 것으로 보입니다. 하지만 ‘의’는 관형격 조사이고, ‘에’는 처소의 의미를 나타내는 부사격 조사이므로 구분하여 사용해야 합니다.
    감사합니다.
    http://www.korean.go.kr/front/onlineQna/onlineQnaView.do?mn_id=61&q...

    (LdkcyG)

  • 개와돼지 2017/10/16 08:09

    의랑 에 구분이 어려운것도 아니고. 알려주면 고맙다고해야지. 뭐같이 우기고 빽빽 소리지르고 븅신짓하는 일부 인원이 문제

    (LdkcyG)

  • soraya 2017/10/16 08:16

    ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    (LdkcyG)

  • amethyst 2017/10/16 08:13

    헛소리죠.
    나의 살던 고향이.......가 일본식 표현인데
    그 것과 혼동하는 듯.

    (LdkcyG)

(LdkcyG)