그거 탈주닌자 그거 아니냐?
일어일문과인가 어딘가에서 일본어로 자기소개 가능한 사람 손 들라니까 남자 한 명 일어나더니 존시이나 유창하게 자기소개 끝 마쳤는데 교수가 '잘했어요, 일본어를 아주 잘하시는군요. 그런데 당신은 왜 여고생 말투로 말합니까?' 하니까 얼굴 시뻘개져서 다음날 바로 군휴학 때린거?
楓レ2017/07/27 13:04
토메테가 아니라 야메테
不動明王2017/07/27 13:38
야....야메떼.... 아앙 이야~~~~
상상하하좌우좌우BA2017/07/27 13:55
다른 제삼자에게 부탁한다면 틀린 표현도 아니지만, 애초에 저런 말은 안 해. 그냥 야메떼 정도만 하지.
뮤가당2017/07/27 13:04
어째서 당신은 여고생처럼 말합니까?
WolfLimit2017/07/27 13:28
야레야레 무다다
BlackSquare2017/07/27 13:32
아나타노 하~또에 모에모에뀽다요.
雪風 Maive2017/07/27 13:32
고끼겡요.
와카레데스!!2017/07/27 13:32
그거 탈주닌자 그거 아니냐?
일어일문과인가 어딘가에서 일본어로 자기소개 가능한 사람 손 들라니까 남자 한 명 일어나더니 존시이나 유창하게 자기소개 끝 마쳤는데 교수가 '잘했어요, 일본어를 아주 잘하시는군요. 그런데 당신은 왜 여고생 말투로 말합니까?' 하니까 얼굴 시뻘개져서 다음날 바로 군휴학 때린거?
루리-14487070372017/07/27 13:35
하이 도죠
슬립온2017/07/27 13:40
뭔진 모르겟지만 그냥 존 나 때려보고싶다 수팔 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
BlackSquare2017/07/27 14:05
그런데 솔직히 따지고 보면 대단한거 아니냐.
여고생처럼 말하든 여중생처럼 말하든.
우리가 스티브잡스처럼 일어로 PT할것도 아니고
기껏해야 일본여행가는데 쓰는데
애니 게임을 줄기차게 한덕분에 다른 나라의 언어를 구사한다는데.
조낸 대단한거라 생각한다.
오덕이 낳은 긍적효과지.
저번에 스파대철권설명회에 오노피디 와서 당첨되 가봤는데.
어떤 학생이 오노한테 일본어로 질문하더라.
조낸 멋있더만.
그땐 나도 덕력이 약해서 그 일어가 무슨뜻이었는지. 여고생일어인지 판단은 못했지만.
오덕이라서 한 나라의 언어를 구사한다는것은 대단한일이라고 본다.
라고 애니 오덕으로 여고생일어 할수있는 오타쿠가 씨부려봄.ㅋㅋㅋ
후미카2017/07/27 13:05
겐카오 야메테 쿠다사이
마법의장2017/07/27 13:07
배울때 부터 이상했다.
환타맛 오렌지2017/07/27 13:20
일상어 구사를 못함ㅋㅋ 뭐 전우주 뭐시기이런건 잘 알면서 ㅋㅋㅌ
하얀물방울의함가2017/07/27 13:22
류요. 와랏 테키오 쿠라엣!!!!!!
月山明博2017/07/27 13:31
프사는 답을 알고있다
생수생수보리털2017/07/27 13:31
닝겐상 그만 싸우는 데숭!!
이비노프란2017/07/27 13:35
첫번째도 이상하지않냐
전투를 그만둬주세요?
영웅전설짱2017/07/27 13:53
리얼 애니로 배움
천경유수2017/07/27 13:37
첫번째도 싸움이 아니라 전투 정도의 표현이 쓰였는데
IWS 20002017/07/27 13:37
키사마
S-ATA SCSI2017/07/27 13:48
이전부터 타타카이가 올바른 단어 선정이 아니라는 댓글들이보이던데
S-ATA SCSI2017/07/27 13:49
싸움이라는 가벼운 뜻으로도 타타카이 사용할수있음.
영웅전설짱2017/07/27 13:53
응 전혀 이상함
오타쿠 같음
도모다치 대신에 아이보 쓰는 느낌
S-ATA SCSI2017/07/27 13:56
저거 네이버 일어사전 대표예문인데;;
Aika!2017/07/27 13:58
모메고토나 아라소이? 뭐 그런 표현 쓰지 않던가
S-ATA SCSI2017/07/27 14:03
;;;
S-ATA SCSI2017/07/27 14:04
당장 야후재팬에서 戦いを止める라고 검색하면 멀쩡히 일본인들 블로그에서 사용하는 표현인데
(애니같은거 말고 일상생활에서도 사용)
S-ATA SCSI2017/07/27 14:06
일본에서 실제 사용중인 표현 맞음;
S-ATA SCSI2017/07/27 14:09
걍 일본웹에서 검색하니 완전 주르륵 나옴;;
영웅전설짱2017/07/27 14:12
뉘앙스란게 뭔지 모름?
영웅전설짱2017/07/27 14:13
님이 퍼온 문장하고 저 예문하고 저어기 트위터글하고 상황이 어떻게 다른지 다시 살펴보세요.
けんか 하고 타타카이하고 어떻게 다른지 캐치 자체를 못하고 있네
S-ATA SCSI2017/07/27 14:13
자기가먼저 戦いを止める 표현은 완전 이상하다. 오타쿠나 쓰는 표현 같다고 해놓고서 실제 일본인들이 사용하는거 보여주니 뉘앙스탓하시네요
무명 -無名-2017/07/27 14:14
사실 못쓰는건 아닌데, 문어체랄까 약간 딱딱한 느낌이라서 회화로 잘 쓰지는 않는거야
올바른 단어 선정인지 어떤지는 내가 일본인이 아니라서 모르지만 전혀 안쓸정도는 아님
영웅전설짱2017/07/27 14:16
그럼 님이 실제 일본가서 써보시고 어떻게 되나 보시져
오타쿠 같음
싱와아2017/07/27 13:50
喧嘩
浮舟2017/07/27 13:55
조사사용도 이상해. 저 상황에선 戦い고けんか고 を안쓰고 は를 써야 좀 더 자연스러움.
이런십장생의중년2017/07/27 13:58
이 짤 만들어질 때 태어난 애가 중학생 정도 됐을 듯. 세월이 참 모 야메룽다.
여우할아버지2017/07/27 14:01
나도 애니(랑 노래)로 일본어 배워서 은연중에 여자애 말투 쓰는거 아닌가 걱정했는데
오히려 일본애들이 나더러 무슨 일하러 왔냐면서
비지니스매너의 교과서같다고 너무 딱딱하다고 머라카더라
어째서 당신은 여고생처럼 말합니까?
토메테가 아니라 야메테
겐카오 야메테 쿠다사이
아나타노 하~또에 모에모에뀽다요.
그거 탈주닌자 그거 아니냐?
일어일문과인가 어딘가에서 일본어로 자기소개 가능한 사람 손 들라니까 남자 한 명 일어나더니 존시이나 유창하게 자기소개 끝 마쳤는데 교수가 '잘했어요, 일본어를 아주 잘하시는군요. 그런데 당신은 왜 여고생 말투로 말합니까?' 하니까 얼굴 시뻘개져서 다음날 바로 군휴학 때린거?
토메테가 아니라 야메테
야....야메떼.... 아앙 이야~~~~
다른 제삼자에게 부탁한다면 틀린 표현도 아니지만, 애초에 저런 말은 안 해. 그냥 야메떼 정도만 하지.
어째서 당신은 여고생처럼 말합니까?
야레야레 무다다
아나타노 하~또에 모에모에뀽다요.
고끼겡요.
그거 탈주닌자 그거 아니냐?
일어일문과인가 어딘가에서 일본어로 자기소개 가능한 사람 손 들라니까 남자 한 명 일어나더니 존시이나 유창하게 자기소개 끝 마쳤는데 교수가 '잘했어요, 일본어를 아주 잘하시는군요. 그런데 당신은 왜 여고생 말투로 말합니까?' 하니까 얼굴 시뻘개져서 다음날 바로 군휴학 때린거?
하이 도죠
뭔진 모르겟지만 그냥 존 나 때려보고싶다 수팔 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
그런데 솔직히 따지고 보면 대단한거 아니냐.
여고생처럼 말하든 여중생처럼 말하든.
우리가 스티브잡스처럼 일어로 PT할것도 아니고
기껏해야 일본여행가는데 쓰는데
애니 게임을 줄기차게 한덕분에 다른 나라의 언어를 구사한다는데.
조낸 대단한거라 생각한다.
오덕이 낳은 긍적효과지.
저번에 스파대철권설명회에 오노피디 와서 당첨되 가봤는데.
어떤 학생이 오노한테 일본어로 질문하더라.
조낸 멋있더만.
그땐 나도 덕력이 약해서 그 일어가 무슨뜻이었는지. 여고생일어인지 판단은 못했지만.
오덕이라서 한 나라의 언어를 구사한다는것은 대단한일이라고 본다.
라고 애니 오덕으로 여고생일어 할수있는 오타쿠가 씨부려봄.ㅋㅋㅋ
겐카오 야메테 쿠다사이
배울때 부터 이상했다.
일상어 구사를 못함ㅋㅋ 뭐 전우주 뭐시기이런건 잘 알면서 ㅋㅋㅌ
류요. 와랏 테키오 쿠라엣!!!!!!
프사는 답을 알고있다
닝겐상 그만 싸우는 데숭!!
첫번째도 이상하지않냐
전투를 그만둬주세요?
리얼 애니로 배움
첫번째도 싸움이 아니라 전투 정도의 표현이 쓰였는데
키사마
이전부터 타타카이가 올바른 단어 선정이 아니라는 댓글들이보이던데
싸움이라는 가벼운 뜻으로도 타타카이 사용할수있음.
응 전혀 이상함
오타쿠 같음
도모다치 대신에 아이보 쓰는 느낌
저거 네이버 일어사전 대표예문인데;;
모메고토나 아라소이? 뭐 그런 표현 쓰지 않던가
;;;
당장 야후재팬에서 戦いを止める라고 검색하면 멀쩡히 일본인들 블로그에서 사용하는 표현인데
(애니같은거 말고 일상생활에서도 사용)
일본에서 실제 사용중인 표현 맞음;
걍 일본웹에서 검색하니 완전 주르륵 나옴;;
뉘앙스란게 뭔지 모름?
님이 퍼온 문장하고 저 예문하고 저어기 트위터글하고 상황이 어떻게 다른지 다시 살펴보세요.
けんか 하고 타타카이하고 어떻게 다른지 캐치 자체를 못하고 있네
자기가먼저 戦いを止める 표현은 완전 이상하다. 오타쿠나 쓰는 표현 같다고 해놓고서 실제 일본인들이 사용하는거 보여주니 뉘앙스탓하시네요
사실 못쓰는건 아닌데, 문어체랄까 약간 딱딱한 느낌이라서 회화로 잘 쓰지는 않는거야
올바른 단어 선정인지 어떤지는 내가 일본인이 아니라서 모르지만 전혀 안쓸정도는 아님
그럼 님이 실제 일본가서 써보시고 어떻게 되나 보시져
오타쿠 같음
喧嘩
조사사용도 이상해. 저 상황에선 戦い고けんか고 を안쓰고 は를 써야 좀 더 자연스러움.
이 짤 만들어질 때 태어난 애가 중학생 정도 됐을 듯. 세월이 참 모 야메룽다.
나도 애니(랑 노래)로 일본어 배워서 은연중에 여자애 말투 쓰는거 아닌가 걱정했는데
오히려 일본애들이 나더러 무슨 일하러 왔냐면서
비지니스매너의 교과서같다고 너무 딱딱하다고 머라카더라
다른건 몰라도 오사카 갔을때
'난데야넹' 이랑 '혼마까이' 해주면 오사카사람들 웃겨서 쓰러짐.