우크라이나는 러시아어와 혼용해서 쓰는 나라지만
몇몇 단어나 어휘가 다르고 특히 요즘처럼 탈 러시아어를 하는 경우
의외로 혼용하다 실수할수도 있다
러시아어에 고마워는 спасибо 로 우리가 흔히 아는 스빠시바다
하지만 우크라이나어의 고마워는 Дякую 다
러시아어를 읽을줄 알면 눈치 챘겠지만 영어 thank you 아니냐? 할수 있음
하지만 읽을때는 [드약쿠유] 로 읽어야함
그러니까 앞으로 우크라이나인을 볼때는 스바시바 거리지말고
Thank you의 우크라이나 식인 드약쿠유로 대답해주자
보드카★
2023/04/14 18:57
땡큐
ᓀ‸ᓂ凸
2023/04/14 18:57
걍 영어로 하면 다 알아 들음
근데 나 영어 못함 'ㅅ'
메르스스타일
2023/04/14 18:59
또 그렇지는 않음 대부분은 영어에 쥐약임 본인들이 배울려는 의지가 적어서 전쟁전은 10%미만인다 그 근처만 영어썻을 정도 대부분은 우크라이나내에서도 영어는 필수언어로 취급안했음
메르스스타일
2023/04/14 19:00
좀 비싼 식당에서나 영어가능 인원 직원으로 따로 고용하거나 했지만 이건 키이우같은 수도에서나 보기 쉬운 풍경이지 다른 동네에서는 영어가능할거라 믿으면 금방 고생함
LegenDUST
2023/04/14 19:23
한국에서 쌩큐 하는거 비슷한건가