유머천국 코하비닷컴
https://cohabe.com/sisa/290571

한국이 한자혼용을 버린 이유.jpg

content_1395370484.jpg


일본어는 아직도 한자를 혼용하고 있어서 한자 모르면 단어조차 모르는 사람이 많은데,

우리나라 역시 일본어처럼 한자 혼용하던 시절이 있었음.

실제로 이때 신문 못 읽던 사람들 꽤 됐었고, 한자혼용 버리자는 말 나올때 꼰대들이 '한자는 뜻을 담고 있는데 왜 버리냐'는 둥 반대를 했다 함.

그리고 한자혼용을 버리면서 동음이의어 구별하는 교육을 강화함.

댓글
  • [에스더] 2017/07/07 10:44

    개돼지들 속여 먹는데는 문자가 최고의 무기니까. 법조계가 일부러 어려운 용어 쓰는 건 다 이유가있지. 산업혁명이 도래하면 이 기득권도 무너질거라 믿는다. 대신 다른게 생기겠지만...

  • 죠스케 2017/07/07 10:52

    독립신문입니다

  • APERTURE 2017/07/07 10:43

    틀딱: 한국인이면 한국어를 해야지! 간지가 뭐야! 하여간 요즘것들이란..

  • 블렝크블러드 2017/07/07 10:42

    진짜 볗신같네

  • 제3사도 2017/07/07 10:42

    신문 순한글 처음 시작한게 한겨레였던걸로 기억함.

  • 제3사도 2017/07/07 10:42

    신문 순한글 처음 시작한게 한겨레였던걸로 기억함.

    (CIQgs8)

  • 죠스케 2017/07/07 10:52

    독립신문입니다

    (CIQgs8)

  • 소 나 2017/07/07 10:55

    문신닙독입니다

    (CIQgs8)

  • 오잉22 2017/07/07 10:55

    그거랑 가로읽기도 있죠. 위신문 보면 세로읽기하는데 첨에 한겨레가 시작하고 그담에 중앙일보가 따라갔었지요

    (CIQgs8)

  • 죠스케 2017/07/07 10:57

    그것도 처음에는 1985년 스포츠 서울입니다 (한겨례는 창간이 1988년인데요)

    (CIQgs8)

  • 태연 2017/07/07 10:42

    굿

    (CIQgs8)

  • 블렝크블러드 2017/07/07 10:42

    진짜 볗신같네

    (CIQgs8)

  • 잠탱이. 2017/07/07 10:42

    90년대 중반까진 실제로 한자혼용많이 했지

    (CIQgs8)

  • APERTURE 2017/07/07 10:43

    틀딱: 한국인이면 한국어를 해야지! 간지가 뭐야! 하여간 요즘것들이란..

    (CIQgs8)

  • 가드올리렴 2017/07/07 10:43

    읽고 쓰는건 쉬운게 최고야

    (CIQgs8)

  • 지나가는 공돌이 2017/07/07 10:43

    ㅈ같은 동음이의어때문에 배우기 어려운 언어 1,2위 맨날 한국어, 일본어

    (CIQgs8)

  • 페르소나짱 2017/07/07 10:56

    그건 아닌뜻 중국어 성조같은거 보면 진짜 어렵던데

    (CIQgs8)

  • 악튜러스 2017/07/07 10:59

    동음이의어가 문제라면 문맥을 살펴보면 된다. 일본이 한자 못 버리는건 동음이의어 때문이 아니라, 뿅뿅같은 가나 때문이다.

    (CIQgs8)

  • 멀고어 1번지 2017/07/07 11:14

    누가 보면 동음이의어가 한국, 일본어에만 있는 줄 알겠네.

    (CIQgs8)

  • 츠네모리 아카네 2017/07/07 10:43

    지금도 한자 쓰는 신문은 쓰더라. 근데 사람 성 한자로 쓰는 것좀 안하면 안되나 ㅡㅡ 다른건 알겠는데 희귀성을 한자로 쓰니까 못알아먹겠잖아

    (CIQgs8)

  • [에스더] 2017/07/07 10:44

    개돼지들 속여 먹는데는 문자가 최고의 무기니까. 법조계가 일부러 어려운 용어 쓰는 건 다 이유가있지. 산업혁명이 도래하면 이 기득권도 무너질거라 믿는다. 대신 다른게 생기겠지만...

    (CIQgs8)

  • 사건 2017/07/07 10:45

    한자만 아니었어도 한국이랑 일본은 수십년은 더 발전하지 않았을까?

    (CIQgs8)

  • 택상의떳어요 2017/07/07 11:00

    딴건 몰라도 이건 만약이라는 이름으로 생각할 수가 없다.
    모르니까

    (CIQgs8)

  • 구슬이 2017/07/07 10:45

    저때당시의 소설책이랑 시, 사설을 몇권 들고 있는데 읽어 낼 수가 없다

    (CIQgs8)

  • S-ATA SCSI 2017/07/07 10:53

    근데 덕분에 마마잃은 중천공, 임신공격 같이 말귀못알아먹는 애들이 생겨나게되었지

    (CIQgs8)

  • 사신해달 2017/07/07 11:01

    그건 한문혼용을 안하기 때문이 아니고
    그 애들 어휘력이 부족한 것이라고 봐야지

    (CIQgs8)

  • 데이비드번즈 2017/07/07 10:55

    솔짇히 한자배워야된다고생각함
    염세주의 같은경우
    간단하게
    싫을 염
    세상 세
    해서 간단하게 의미를 파악하는것처럼 뭐랄까
    주조 라던지
    제도 라던지
    공학용어는 일본에서 한자로들어온것들이많아서 한자를 모르면 직관적인 이해가 어려눔

    (CIQgs8)

  • 대장인듯 2017/07/07 10:56

    굳이...

    (CIQgs8)

  • 악튜러스 2017/07/07 10:57

    그냥 어휘력을 늘리면 되는 문제를 한자를 몰라서 그렇다고 빼애액하는 사람이 나오지. 응. 니 말이야.

    (CIQgs8)

  • Hellcherr 2017/07/07 10:57

    해야한다기 보다는
    직업에 따라 필수적으로 요규될 수 있고
    보편적으로 공부 해 두면 좋다..정도?

    (CIQgs8)

  • 도리도리 통도리 2017/07/07 10:57

    구글 켜라

    (CIQgs8)

  • 페르소나짱 2017/07/07 10:58

    그런 말을 순우리말로 바꾸면되죠

    (CIQgs8)

  • 하동맨 2017/07/07 10:58

    단어 뜻을 모르겠으면 그냥 국어사전을 폅시다

    (CIQgs8)

  • 씹어먹어뿔라 2017/07/07 10:59

    한자를 알면 의미파악이 바로 되는건 맞는데 그건 이미 싫음염과 세상세라는 한자 교육을 한차례 거친거야. 그냥 염세라는 단어의 의미를 배우는것과 다를게 없지.

    (CIQgs8)

  • 부동산투기장 2017/07/07 11:00

    저도 한자는 천자문 정도만 배워도 좋다고 생각함

    (CIQgs8)

  • 사라다이 2017/07/07 11:00

    지금와서 한자 쓰면 오히려 탈 문자화 가속화 시키는것 말고는 없을 겁니다.
    이게 꼭 필요한 것도 아닌대 번거롭기만 해서.

    (CIQgs8)

  • 악튜러스 2017/07/07 11:01

    한자는 중국어 배우는 사람만 배우면 됩니다. 뭔 천자문... 그리고 그거 암? 천자문 겁나 어려운 한자 투성이라는거.

    (CIQgs8)

  • 사신해달 2017/07/07 11:03

    염과 세에 담긴 뜻만 알면 됨
    그리고 그건 국어 어휘만 익혀도 자연스레 습득됨
    굳이 복잡한 한자 자체를 배울 필요가 없음

    (CIQgs8)

  • 부동산투기장 2017/07/07 11:03

    하긴 저도 천자문 다 모릅니다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    (CIQgs8)

  • 써냔 2017/07/07 11:05

    한자는 알면 좋은 거고 모른다고 불편한 것도 거의 없어.
    공학용어가 일본에서 온 게 많으면 우리나라 학자들이 편하게 바꾸거나 서적에 병행표기하고, 배우는 공학도가 단어 뜻 스스로 찾아서 알면 된다. 실질적으로는 싫을 염 한자를 알기보다 pessimism 이라는 영단어를 아는 게 더 도움될 거고. 어차피 한국사람끼리 한자로 필답하지도 않고 기껏해야 대만이나 일본인들이나 알아볼 텐데 걔들이랑 얼마나 필답하게?
    배워야한다가 아니고 알면 좋다가 현실에 맞겠지.

    (CIQgs8)

  • ..,..,.,.,.,. 2017/07/07 11:15

    한자를 몰라도 유추할 수 있음. 개인의 어휘력에 따라 정도는 다르지만
    그리고 모르면 그냥 검색해서 찾아보고 알면 됨.

    (CIQgs8)

  • 글속 2017/07/07 11:15

    근데 공학용어는 영어가 제일 이해하기 쉽지않나요?
    강도 경도 강성 이런거 햇갈려서 영어가 사실 읽기는 제일 쉬웠음 교수님도 지적많이 하시던...

    (CIQgs8)

  • 조잘 2017/07/07 10:56

    루리웹에도 한자 타령하던 꼰대가 종합정보게시판에 있었지

    (CIQgs8)

  • 테이브 2017/07/07 10:57

    근데 한자의 한글발음이 너무 겹치는게 많아서 한자를 공부해 놓으면 단어의 의미를 깊이있게 읽을수가 있음.
    예를들어 초고나 초판, 초창기의 경우 초가 初로 아는 사람들이 있지만 사실 草임
    한국어에 있는 단어중에 상당수가 한자로 표기가 되어있고 한자는 한글자 한글자에 의미가 있기때문에 한자를 알면
    해당 단어가 얼마나 깊은 의미가 있는지 알 수 있지.

    (CIQgs8)

  • 악튜러스 2017/07/07 10:58

    깊이감 같은 소리하고 있네. 깊이감은 한글만 된 글을 읽어도 나와요.

    (CIQgs8)

  • M163 2017/07/07 11:01

    그럼 영어,불어,독일어 쓰는 애들은 어원에 담긴 깊은 뜻을 알기 위해 라틴어와 헬라어 공부해야 하냐?
    개소리도 적당히.

    (CIQgs8)

  • 테이브 2017/07/07 11:02

    우리나라에 한글로만 된 단어가 얼마나 된다고 ㅎ
    조사와 같은 문법적인 언어를 제외하면 반 이상이 한자와 영어를 기반으로 한 단어들인데

    (CIQgs8)

  • 악튜러스 2017/07/07 11:03

    한자와 영어를 기반으로 했다고 그 언어의 문자를 알아야한다? 뭔 등신같은 소리여?

    (CIQgs8)

  • 테이브 2017/07/07 11:04

    내 글에서 필수라는 말은 안하지, 다만 깊은 뜻을 알기위해서는 한자가 필수지.
    그리고 유럽과 한자문화권과 비교를 하면 안되지
    한자는 글자 하나 하나에 뜻이 담겨져 있는데 알파벳은 하나하나에 뜻이 담겨져있는것은 아니니깐
    그리고 완벽하게 호환되는것은 아니지만 유럽에서도 언어의 깊은 뜻을 알기위해서 라틴어가 교양으로 들어가 있어

    (CIQgs8)

  • 사라다이 2017/07/07 11:04

    한글로도 알수 있음.
    애초에 주머니에 사전을 넣고 다닐수 있어서 단어의 의미를 알수 있다는게 이득으로 작동하는지도 의문이거니와
    한글과 한자를 혼용함으로서 생기는 혼란을 생각하면 아무리 봐도 손해가 크다고 봐요

    (CIQgs8)

  • 악튜러스 2017/07/07 11:05

    니 말은 영어의 기원은 라틴어니까 영어의 깊이감을 알기 위해선 라틴어를 공부해야한다는 소리야.

    (CIQgs8)

  • 테이브 2017/07/07 11:05

    그 언어의 문자를 알아야한다 ->필수조건
    그 언어의 문자를 알아놓으면 깊이읽게 읽을수 있다 ->필요조건
    필수조건과 필요조건을 구분 못하는 등신이기때문에 니 수준에 맞게 이야기 해줘야하냐?

    (CIQgs8)

  • 죄수번호-34525484 2017/07/07 11:07

    수준있는 학교들은 공부하는 걸로 알아.

    (CIQgs8)

  • 테이브 2017/07/07 11:08

    내 말에서 한국어의 기원이 한자라고 되어있나?
    그리고 영어와 라틴어의 관계는 라틴어가 변형이 되어 만들어진것이 영어인거고
    한자와 한글과의 관계는 한자로 표기되는것이 문법적이나 단어적으로 어렵기때문에 세종대왕이 조선인을 위한 글자로 훈민정음을 만든것이고. 문법에 있어서는 그렇지 않지만 단어에 있어서는 한글은 한자로 표현되던 단어를 전부 한글로 바꾸면서 순수 조선어의 소리나는 대로의 발음을 단어로 표기한것과 기존까지 중국의 한자를 한글로 표기한것이 있는거지

    (CIQgs8)

  • M163 2017/07/07 11:09

    당신같은 꼰대 논리로 한글이 만들어지고도 600년간 한자를 썼어. 그래서 아직까지 우리 말에 한자어가 많고.
    이제는 그만 할 때도 됐다는 생각 안들어?
    네가 하는 말이 맞다면 과거 한자를 병기 하던 시절 사람들이 지금보다 더 생각이 깊고 인문학적으로나 자연과학적으로나 월등해야 하는데 결과는 반대잖아?
    인류는 언제나 새로운 세대가 옳아.

    (CIQgs8)

  • 악튜러스 2017/07/07 11:09

    단어의 어원이나 발전 진행상황을 공부하는 것은 좋지만, 이런 이런 한자에서 이런 단어가 나왔습니다하고 교양 수준으로 알면 되는걸 왜 한자를 외워야하냐? 그것도 깊이감 때문이냐? 학교라는 단어는 이런 한자에서 왔습니다면 충분히 교양을 쌓은거고 필요조건을 만족한거지 學校 라는 한자를 외워야할 필요가 있다는거냐?

    (CIQgs8)

  • 레이셀 2017/07/07 11:10

    알면 좋다고 한 거지 왜 대댓에 이 사람이 꼭 알아야만 단어를 잘 알 수 있다고 한 거처럼 달려있냐들
    나도 한자는 싫지만 이 말에는 동의함

    (CIQgs8)

  • 테이브 2017/07/07 11:12

    [니 말은 영어의 기원은 라틴어니까 영어의 깊이감을 알기 위해선 라틴어를 공부해야한다는 소리야.]
    너의 이 문장에서만 봐도 대부분의 한국사람들은 너의 말이 무슨말인지 이해할 수 있어
    다만 영어가 왜 영어라고 쓰이냐, 기원은 왜 기원이라고 쓰이냐, 공부는 왜 공부라고 쓰이냐라고 말할때
    이걸 설명하기 위해서는 한자가 없이는 설명이 안되지.
    산은 산이고 물은 물이지만 산이 산이라는 발음이 나는 것은 山라는 한자를 산이라고 읽기때문이지. 만약 순수 한국어로 읽으러면 뫼라고 읽어야해
    천자문을 배울때 하늘천 따(땅)지 검을현 누를황이라고 읽는것도 훈독, 음독으로 나눠서 읽기때문에 그런거야
    제발 주장하려면 근본이 뭔지는 알고 주장좀 해

    (CIQgs8)

  • 악튜러스 2017/07/07 11:15

    그래서 니 말은 산이라는 단어는 한자로 山이라는 한자에서 왔다. 이거 이해하면 되는거잖음. 근데 왜 山이라는 한자를 공부해서 외워야한다는거임? 그냥 이런 한자에서 왔음을 이해하면 끝인 문제 아닌가?

    (CIQgs8)

  • 테이브 2017/07/07 11:16

    아....이 뿅뿅이.....
    내가 글을 잘못썼나 해서 첫 댓글을 읽었다.
    근데 내가 언제 한자를 외어야한다고 써놨냐, 깊은 뜻을 알려면 한자를 알아야한다고 써놨지.
    깊은 뜻을 알려면 한자를 알아야한다는 말이 교양으로 알아야 된다는 소리야
    너는 자동차가 어떤 원리로 돌아가고 그런것 다 아냐? 엔진이 어떤식으로 구성이 되어있고 브레이크는 어떤 작용으로 작동하며 에어백은 어떤 상황에 쓰는지 알고 있냐? 그냥 키 꼽고 돌리면 엔진걸리는거고 엑셀밟으면 전진하고 기어를 p에 넣으면 정지하는것만 알면 되는거지
    한국어도 똑같아, 그냥 한국어를 쓰려면 한자는 필요없어 그냥 한국어로 쓰면되.
    다만 내가 말하는것은 깊은 뜻(진실)을 알기위해서는 한자는 땔래야 땔 수 없는 조건이라는 말이야.

    (CIQgs8)

  • 타천사 요하네 2017/07/07 11:00

    한자자격증 주관이 조선일보

    (CIQgs8)

  • 특급훼인 2017/07/07 11:02

    굳이 한자를 계속 사용할 필요는 없고, 의무교육 과정에서 학습만 해도 대충 이 한글 단어가 어떤 뜻을 담고 있는지는 나중에 유추 가능하다고 생각함.

    (CIQgs8)

  • 아디아 2017/07/07 11:05

    한자로 뜻을 구분하는 것보다 동음이의어를 구분할 지혜를 갖는 것이 더 쉽다

    (CIQgs8)

  • S-ATA SCSI 2017/07/07 11:06

    한문시간에 선생님한테 맞은적이 있나 왜이렇게 한자를 '적대시'하냐;;; 댓글쭈욱 읽어보니 한자가 일상생활에 크게 뭐 필요한지아닌지는 모르겠는데 걍 입에 거품물고 싫어하는 수준이네 여기

    (CIQgs8)

  • AWAZA 2017/07/07 11:06

    많이 알면 좋은거지
    한국어 명사대부분이 다 한자어인데 뭘
    한자 최소 상용한자 2천자 정도만 외워도 단어들 외우기 개편함 그리고 일본어 중국어도 쉽게 배우고
    어릴때 영어보다 한자를 가르쳐야함

    (CIQgs8)

  • 상선약수 2017/07/07 11:06

    루리웹에 일본어 때문에 한자 잘하는 사람 많잖아?
    나도 2급인데, 일본어 읽을 때 이외에 한자 별로 쓸데없음.
    한자 공부하면 어휘력이 늘긴하는데...
    쓸 필요가 없고 읽기만 하면 되니까, 빡세게 공부할 필요도 없음.

    (CIQgs8)

  • 이루리시계연구소 2017/07/07 11:07

    나는 지금도 한자가 글자로 안보여서 못읽음
    그런데 나이들면서 몇가지 알게되니까
    저 신문속 한자들이 얼마나 ㅂㅅ같은지 알게됨. 남,녀,아들,딸,몇월,며칠,돌,나무 이딴거 전부 한자로 써놔서 읽기만 힘들쁀이었고, 한다 병용파가 지껄이던 동음이의어 따위는 개소리였음. 더구나 동음이의어의 대부분이 한자어였고 순한글 우리말이 따로 있어서 그걸 쓰면 동음이의어는 더욱 줄어들었지. 결국 진짜 개돼지들에게 정보를 공유하고싶지 않은 개객끼들의 헛소리었어.

    (CIQgs8)

  • dessert distrt 2017/07/07 11:07

    한자는배우면 어휘력 늘어서 좋지
    굳이 필수로 배울필요가 없을뿐
    아 구닌은 3급이상으로 따면 더 조음
    옛날에 1급따니까 포상휴가주더라ㅎ

    (CIQgs8)

  • 혜안 2017/07/07 11:07

    초딩때만 해도 한자로 된 신문 봤던거 같은데..

    (CIQgs8)

  • 루리웹-9154936530 2017/07/07 11:09

    시대가 바뀌면 언어습관도 바뀌는거지
    요즘에는 뜻모르면 바로 검색하면되는데 자판입력도 힘든 한자를 쓸이유가 있을까

    (CIQgs8)

  • Nin10do 2017/07/07 11:10

    사실상 문맥이나 이런 뜻은 사전봐도 나오는거고 단어의 깊이니 뭐니 이런건 참 부수적이고 지엽적인거지 괜히 문맹률만 높이고 말야

    (CIQgs8)

  • 레드아테나 2017/07/07 11:10

    하지만 적어도 짤에 있는 신문 정도는 읽을 수 있어야 한다고 생각해

    (CIQgs8)

  • S-ATA SCSI 2017/07/07 11:12

    걍 한자도 언어의 한 종류니까 알아두면 좋은거지 거 되게 비관적이네 다들 ㅋㅋㅋ

    (CIQgs8)

  • 악튜러스 2017/07/07 11:13

    국한문혼용체를 아직도 주장하는 틀딱새리들이 루리웹에도 많음. 나도 공격적이라는건 이해하는데, 국한문혼용체 주장하는 새끼들 사라지기 전까진 계속 공격적일 듯.

    (CIQgs8)

  • 김법사 2017/07/07 11:12

    정작 한자 쓰는 일본이나 중국은 한자 때문에 골머리 앓는거 같은데 한글이라는 훌륭한 글자를 쓰는 우리나라는 단어 뜻을 깊이감 있게 알 필요가 있다고 한자 공부를 해야한다고 하고 있네. 보통 단어를 판단하는데 그 단어의 뜻과 그 단어가 쓰였던 상황등을 판단해서 단어의 뜻을 확립하지 단어 그 자체만 보고 확립하지는 않는다고 보는데...

    (CIQgs8)

  • 엑스데스 2017/07/07 11:13

    알면 좋은거랑 국한문혼용체 주장이랑은 다른거니까

    (CIQgs8)

  • 무한궤도SSX 2017/07/07 11:15

    개인적으로 한자 배워두면 나쁠 건 없음. 다만 필수로 강제할 필요까진 없다고 봄. 지금 정도면 나쁘지 않죠.

    (CIQgs8)

  • 미열공간 2017/07/07 11:16

    한자를 알면 한국어 이해에 좋은건 맞지만 알기까지 드는 노력이 커서 문제

    (CIQgs8)

(CIQgs8)