
https://cohabe.com/sisa/2663693
미합중국 화재 서비스 휴게소

- 건담) 백합 커플링 지지 하는데 [2]
- 뇨호뇨호 | 2022/10/30 21:04 | 1354
- 버튜버) 10월 자작그림 정산 (18장) (스압?) [15]
- 똘방 | 2022/10/30 20:46 | 270
- 네 존나 꿀맛인데요 [28]
- 닭도리탕 비싸 | 2022/10/30 14:17 | 971
- '뉴욕의 도살자' 연쇄 살인마의 정체.jpg [32]
- 달콤쌉쌀한 추억 | 2022/10/30 12:27 | 966
- 코어 운동하는 츠자 gif [15]
- 갤럭시s22 | 2022/10/28 15:50 | 309
- 개인적 애니화 문제점 평가 [5]
- 천만원 | 2022/10/28 13:59 | 1155
- "화산파의 화는 불火자를 쓰오" [27]
- 듐과제리 | 2022/10/28 12:15 | 1449
- 심슨) 심슨 최신 작화 근황 [41]
- 레아파르 | 2022/10/26 16:55 | 964
- 야구) 거지그룹 한화 근황 [33]
- 롱파르페 | 2022/10/26 12:50 | 482
- 블루아카) 블루아카의 유저수 변동을 대충 알아보자 [20]
- Yrel | 2022/10/26 10:48 | 829
번역기 돌려도 저렇게는 안나올거같은데
미국인: 저 멀리 한국에서 우리 소방관들을 위한 휴게실까지 만들어주다니 크흡 ㅠㅠ
아제가 번역햣나
번역기 돌려도 저렇게는 안나올거같은데
미국인: 저 멀리 한국에서 우리 소방관들을 위한 휴게실까지 만들어주다니 크흡 ㅠㅠ
아니 소방관이 아니라 화재를 제공하는 서비스라고
미국 소방대원이 여기까지
닭똥집
Chicken Asshole House
저건 진짜 단어하나하나 한영사전 찾아가면서
한땀한땀 오역해야 만들수 있는 문구임
번역기도 저 지랄은 안 함