일본의 제빵 대기업인 야마자키제빵에서
식빵 제품에 영어 일본어 중국어 한국어 순으로 표기해뒀는데
중국어는 아무말 없이 한국어 적혀있다고
윗 트윗 작성자는 기분이 나쁘다며 야마자키제빵은 반일이냐고 묻고있음.
이에 아랫놈은 '이젠 야마자키제빵 안 사!' 시전
'오늘은 김치나베에요!'
김치 나베는 왜 먹는 wwww
일본의 제빵 대기업인 야마자키제빵에서
식빵 제품에 영어 일본어 중국어 한국어 순으로 표기해뒀는데
중국어는 아무말 없이 한국어 적혀있다고
윗 트윗 작성자는 기분이 나쁘다며 야마자키제빵은 반일이냐고 묻고있음.
이에 아랫놈은 '이젠 야마자키제빵 안 사!' 시전
'오늘은 김치나베에요!'
김치 나베는 왜 먹는 wwww
김치가 한국건줄 모르는www
김치가 한국건줄 모르는www
기무치 일본꺼 빼액 억지는 꽤 오래전에 끝난거 아닌가 아직까지도 모르네www
일종의 밈같은거 아닐까?
노? 님혹시? 같은
프사가 본인사진인거같은데
일본 젊은애들은 일본식 절임반찬보다 김치를 더 많이 먹는다고 하던....
머 한식인줄 모를수있다고보는데 둘이 합쳐지니 그냥 멍청해보이넼ㅋㅋㅋ
김치나베 = 김치찌게
업진살 살살 녹는다