https://cohabe.com/sisa/2334542
블루아카)유독 번역으로 욕을 먹는데
- [a7iii + 빌트록스 85.8] 일본 레트로풍 인물사진 [4]
- wx1 | 2022/02/02 16:18 | 992
- 아 여자애들이 자꾸 톡해서 귀찮네 [13]
- 따뜻하고착한고양이 | 2022/02/02 14:18 | 779
- 18세기 ~ 19세기 당시 전쟁을 할 때의 유럽 국가들의 전투 방식.jpg [31]
- 대전 1988 | 2022/02/02 10:18 | 1209
- 문통, 국란 속 맹물 순방...jpg [5]
- Azure◆Ray | 2022/02/02 06:53 | 1294
- 내마위] 야마다가 관심없을때와 관심있을때의 차이 [7]
- Nodata? | 2022/02/02 01:07 | 1729
- 성동일 딸 친구먹방 [15]
- 코러스* | 2022/02/01 23:14 | 604
- 여자들이 은근 하는 장난 [20]
- smack | 2022/02/01 21:14 | 433
- 포르쉐 카이엔터보 전기차 [8]
- 미소년.. | 2022/02/01 19:18 | 1075
- 노트북 하나로 몇년동안 쓴 사람들 특).gif [16]
- 하얀물감 | 2022/02/01 17:04 | 596
- Istd 배터리 질문좀 드립니다 [6]
- 헥사논홀릭 | 2022/02/02 15:54 | 1400
- 유게이들은 정확한 용도를 안다는 물건.jpg [22]
- 사쿠라치요. | 2022/02/02 16:13 | 659
일색을 최대한 지우겠다고 우리나라 문법에 맞는 번역을 하는 것도 아니고
원문을 살리겠다고 원문 그대로 번역을 하는 것도 아님
???
아~ 동일한 경험이라니깐!
심지어 오타쿠계의 라틴어 분야에서 미스가 나서 더 티남ㅋ
용하 네 이놈!!!
일단 일본판과 다른 부분이 있다는 것 자체를 인지하는게 중요한건데 그걸 인지할 검수가 아예 없었다는게 더 웃길 뿐...
스토리쪽 대사는 오~ 좋은데 이런경우많은데 밑은 진짜에바임
qmwopdlc;%4 2022/02/01 23:08
일색을 최대한 지우겠다고 우리나라 문법에 맞는 번역을 하는 것도 아니고
원문을 살리겠다고 원문 그대로 번역을 하는 것도 아님
???
qmwopdlc;%4 2022/02/01 23:08
한본어가 컨셉인지
B727-200 2022/02/01 23:17
오늘의 토론 주제는 ‘이 회사는 한국어를 못 하는 것인가 일본어를 못 하는 것인가?’ 입니다.
콩자반자반 2022/02/01 23:08
심지어 오타쿠계의 라틴어 분야에서 미스가 나서 더 티남ㅋ
용하 네 이놈!!!
벨훼골 2022/02/01 23:08
아~ 동일한 경험이라니깐!
순애물사냥개 2022/02/01 23:09
아니 번역 개판인게 다 그런것도 아니고 몇몇은 잘 해놨다 싶을정도로 하는데
개판치는건 진짜 어이가 없을정도라 이게 무슨 짓인지 왜 이렇게 됐는지 궁금함
숨만쉬는첵커 2022/02/01 23:09
그저 한글로 게임을 하고싶은거지, 들리는건 다 들리는데 쩝...
Shanet™ 2022/02/01 23:10
일단 일본판과 다른 부분이 있다는 것 자체를 인지하는게 중요한건데 그걸 인지할 검수가 아예 없었다는게 더 웃길 뿐...
쿠큐모리 2022/02/01 23:13
스토리쪽 대사는 오~ 좋은데 이런경우많은데 밑은 진짜에바임