유머천국 코하비닷컴
https://cohabe.com/sisa/2306081

번역기계 최고의 라이벌 관계.jpg

maxresdefault.jpg


내가 아내와 장인어른, 처남과 아내의 큰아버지와는 주로 한국 말을 베트남 말로 번역기를 돌려가면서 얘기를 하는데,


개인적으로는 어느쪽의 우열을 가릴 수가 없더라. 왜냐하면 어떤 번역은 구글 번역기가 더 나을 떄가 있고,

어떤 번역은 파파고가 더 나을 때가 있거든. 그래서 나는 어느쪽이 더 나은 번역기라고 얘기를 못하겠더라고.

댓글
  • 응애인간되는거야응애인간 2022/01/10 21:10

    구글 번역이 집단지성 파워가 더 세서 그런듯
    근데 그 집단 지성이 트롤이 아니라는 보장이 없어서 문제지


  • 탄없다
    2022/01/10 21:07

    둘다 병용해서 번역하고
    교차하면 편함

    (kQPjv2)


  • RayArk™
    2022/01/10 21:07

    파파고가 좀 더 읽기 편하게 번역해주는 느낌이긴 하던데

    (kQPjv2)


  • RayArk™
    2022/01/10 21:08

    구글이 좀 더 많이 번역해준다고 해야하나? 더 많은 단어 번역해주는 느낌

    (kQPjv2)


  • 응애인간되는거야응애인간
    2022/01/10 21:10

    구글 번역이 집단지성 파워가 더 세서 그런듯
    근데 그 집단 지성이 트롤이 아니라는 보장이 없어서 문제지

    (kQPjv2)


  • 싸이코캣
    2022/01/10 21:17

    하츠네 미쿠처럼 말이지?

    (kQPjv2)


  • rmfoxpf0
    2022/01/10 21:17

    구글로 중→영 번역한건 진짜 잘나오더라

    (kQPjv2)

(kQPjv2)