유머천국 코하비닷컴
https://cohabe.com/sisa/2268463

어느 게임의 번역 수준





그란디아 HD에 나오는


주인공이 쇠파이프들고 하는대사







이...이건 고길동 대사?







참고로 원문은 그냥 묵직하다고만 하고 서늘하고 묵직하다고 안함



즉 고길동 패러디 맞음



번역자의 센스있는 현지화

댓글
  • 전설의 미식참피 2021/12/13 19:54

    1 진짜 너무 하고 싶었는데, 한글로 하게 되서 너무 기뻤음.
    폰트도 일부러 한건지는 모르겠는데, UI랑 어울리는 쉰내가 나서 너무 좋았음

  • 왔다갔다 왜그러는거야 2021/12/13 20:00

    보지
    말자!

  • 아미 2021/12/13 20:01

    크고 아름다운의 뒤를 잇는 초월번역이구만

  • 루리웹-4885870255 2021/12/13 20:02

    나도 일할 때 슬쩍슬쩍 드립 넣는 편인데 꽤 조마조마함.
    유저들이 이걸 센스있다고 해줄지 선 넘었다고 할지,
    과하지 않은지 매번 확인 부탁하기도 하고.


  • 전설의 미식참피
    2021/12/13 19:54

    1 진짜 너무 하고 싶었는데, 한글로 하게 되서 너무 기뻤음.
    폰트도 일부러 한건지는 모르겠는데, UI랑 어울리는 쉰내가 나서 너무 좋았음

    (lae6A8)


  • 저는 님친구입니다
    2021/12/13 19:55

    그란디아 외국겜이었어?

    (lae6A8)


  • 왔다갔다 왜그러는거야
    2021/12/13 20:00

    보지
    말자!

    (lae6A8)


  • 루리웹-2809288201
    2021/12/13 20:03

    ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    (lae6A8)


  • 크로스킬즈
    2021/12/13 19:57

    일단 밈에 빠삭한 오타쿠가 작업했다는건 알겠군

    (lae6A8)


  • 아미
    2021/12/13 20:01

    크고 아름다운의 뒤를 잇는 초월번역이구만

    (lae6A8)


  • 루리웹-4885870255
    2021/12/13 20:02

    나도 일할 때 슬쩍슬쩍 드립 넣는 편인데 꽤 조마조마함.
    유저들이 이걸 센스있다고 해줄지 선 넘었다고 할지,
    과하지 않은지 매번 확인 부탁하기도 하고.

    (lae6A8)


  • 루리웹-2809288201
    2021/12/13 20:04

    대신 드립 넣을땐 몇년 후에는 후줄근해질 수도 있다는 걸 감안하고 해야 함
    그게 아니면 그냥 직역체가 되지 않도록 의역하는 게 나을지도

    (lae6A8)


  • 루리웹-2809288201
    2021/12/13 20:04

    ex) 날 물로보지마 / 지금 개그 콘서트 하나요?

    (lae6A8)


  • Mobile SUIT
    2021/12/13 20:04

    이런거 아니면 적당한 드립은 나쁘진 않은 듯
    서늘하고 묵직한 감각은 시간 오래 지나서 저 밈 완전히 잊혀져도 딱히 문장상 위화감 느낄만한 부분이 있는 것도 아니고

    (lae6A8)

(lae6A8)