유머천국 코하비닷컴
https://cohabe.com/sisa/2265980

베르세르크) 알고 보면 엄청 순한맛 번역이었던 것.jpg



슬렁의 별명 "뱃속의 창부"

해골기사가 저렇게 불러서 꺼무에도 슬렁의 별명이라고 적혀있음


그런데 원문은 뭐냐면 胎海の娼姫, 영문판 번역은 whore princess of uterine sea다.


그래서 단어 그대로 직역을 하면...




이렇게 된다(허접한 역식 이해좀...)

"자궁 바다의 창녀공주"



그런데 다른 설이 있는데

사실 저건 슬렁이 저런 별명을 가졌다거나 한 게 아니라, 그냥 해골기사가 슬렁 욕하는 말이 아니냐는 거다.

작중 슬렁은 불의 여신으로 묘사되기에 바다라는 게 좀 안 맞기도 하고...


만약 이 설이 맞아서 해골기사가 글렁을 디스하려고 꺼낸 말이 저거라면




의역을 섞어서 이렇게 된다

"뱃속의 창부"는 존나 순한맛이었음


댓글
  • ㅂㅣ추 2021/12/12 01:10

    걍 '허벌년아' 한거네

  • 정의의 버섯돌 2021/12/12 01:10

    내안의 유교 드래곤이 검열하라고 외친다.

  • 루리웹-0971233546 2021/12/12 01:10

    맨 아래는 너무 심하다 ㅋㅋㅋㅋㅋ

  • LunarRover 2021/12/12 01:13

    저거 보면 슬렁이 현현한 동굴을 자궁이라고 칭해서 그속에 있으니 그리말한거 아님? 자궁속에서 마물이 계속 나온다고 하니 자궁바다라고 한거고? 그냥 내생각임..

  • 루리웹-0971233546 2021/12/12 01:10

    보바넓 좀 깨네 ㅋㅋㅋ


  • 정의의 버섯돌
    2021/12/12 01:10

    내안의 유교 드래곤이 검열하라고 외친다.

    (IQm6Gy)


  • 루리웹-0971233546
    2021/12/12 01:10

    맨 아래는 너무 심하다 ㅋㅋㅋㅋㅋ

    (IQm6Gy)


  • 루리웹-0971233546
    2021/12/12 01:10

    보바넓 좀 깨네 ㅋㅋㅋ

    (IQm6Gy)


  • ㅂㅣ추
    2021/12/12 01:10

    걍 '허벌년아' 한거네

    (IQm6Gy)


  • 호망이
    2021/12/12 01:11

    저건 좀..

    (IQm6Gy)


  • 불타는세금고지서
    2021/12/12 01:11

    그럴싸한데

    (IQm6Gy)


  • LunarRover
    2021/12/12 01:13

    저거 보면 슬렁이 현현한 동굴을 자궁이라고 칭해서 그속에 있으니 그리말한거 아님? 자궁속에서 마물이 계속 나온다고 하니 자궁바다라고 한거고? 그냥 내생각임..

    (IQm6Gy)


  • 엘든링은 엘든엘든
    2021/12/12 01:16

    보바넓 존나 훅들어오네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    (IQm6Gy)


  • 1131
    2021/12/12 01:17

    허벌보지년! 소환된 것은 너 혼자인가?

    (IQm6Gy)


  • 촉툴루
    2021/12/12 01:17

    해골기사는 고풍스런 틀딱 말투를 쓰는고로 바다 같은 태궁의 창부라고 돌려서 말합시다

    (IQm6Gy)

(IQm6Gy)