유머천국 코하비닷컴
https://cohabe.com/sisa/2243994

"국가 유공자셨던 걸까요?" 일본이 퍼갔다? 팩트체크



얼핏 보면 일본에서 번역해서 퍼간것 같다.


하지만, 개구라 주작이다.


그 이유는


첫번째로 안녕하세요의 번역.


こんにちわ로 되어있다. 하지만 올바르게 쓴 것은 こんにちは


발음은 같지만 문법상 후자가 맞고, 일본어를 잘 모르는 외국인이 흔히 하는 실수 중 하나.


둘. 마지막줄 번역 혹시를 한자독음으로 멋대로 혹시黒試으로 번역을 했다.


제목은 올바르게 번역을 해놨는데 もしかして가 맞다.




이런 뿅뿅같은 주작글에 속지말자 ㅇㅇ


일본어 실력도 ㅄ인데 인성은 더 ㅄ인듯 하다.


댓글
  • 오돌오돌오돌뼈 2021/11/25 09:54

    며칠전부터 저런형식으로
    비슷한글 몇개 봄

  • ∀Gundam 2021/11/25 09:53

    반대로 한국인이ㅜ일본에 퍼뜨리려고 번역한거 아닌가 생각해볼수는 있겠다

  • 루리웹-734420277 2021/11/25 09:56

    어이 소코마데다 그 짤도 이런 식이었지
    그 짤은 문법적으론 틀린게 딱히 없긴한데 일본인이 받아들이기엔 철수와 영희의 대화 수준으로 교과서적이게 번역했더라


  • ∀Gundam
    2021/11/25 09:53

    반대로 한국인이ㅜ일본에 퍼뜨리려고 번역한거 아닌가 생각해볼수는 있겠다

    (2HRT1i)


  • Cpt.Hazard
    2021/11/25 09:54

    그럼 바로 뽀록 나지

    (2HRT1i)


  • Cpt.Hazard
    2021/11/25 09:54

    초딩도 안하는 실수거든

    (2HRT1i)


  • 오돌오돌오돌뼈
    2021/11/25 09:54

    며칠전부터 저런형식으로
    비슷한글 몇개 봄

    (2HRT1i)


  • 루리웹-734420277
    2021/11/25 09:56

    어이 소코마데다 그 짤도 이런 식이었지
    그 짤은 문법적으론 틀린게 딱히 없긴한데 일본인이 받아들이기엔 철수와 영희의 대화 수준으로 교과서적이게 번역했더라

    (2HRT1i)


  • 오돌오돌오돌뼈
    2021/11/25 09:59

    볼때마다 위화감이 넘치더라고 ㅇㅇ

    (2HRT1i)


  • 겨울의번견들
    2021/11/25 09:53

    わ랑 は 혼동하는건 은근히 초보적인 실수인데

    (2HRT1i)


  • 루리웹-734420277
    2021/11/25 09:55

    혹시 한자 저거 예전에 위키에서 유명했던 필요한지 그 한자사건 떠오르네

    (2HRT1i)


  • 루리웹-4231582932
    2021/11/25 10:00

    일본어 칠때 뭐로 치심

    (2HRT1i)


  • 오돌오돌오돌뼈
    2021/11/25 10:01

    IME
    영어로 침

    (2HRT1i)


  • 행인A씨
    2021/11/25 10:11

    콘니치'와' ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    (2HRT1i)

(2HRT1i)