원문을 제대로 번역하면 ' 반만 죽어 '
마X마루 불법 번역본, 즉 번역자인 붕마루 박사장의 오역이다.
그런데, 원본보다 입에 착착 감기고, 원 소설이 소설이라
미친듯이 적절해서 지금까지 쓰이고 있다.
원문을 제대로 번역하면 ' 반만 죽어 '
마X마루 불법 번역본, 즉 번역자인 붕마루 박사장의 오역이다.
그런데, 원본보다 입에 착착 감기고, 원 소설이 소설이라
미친듯이 적절해서 지금까지 쓰이고 있다.
반갈죽이 임팩트랑 어감이 너무 좋음ㅋㅋㅋ