유머천국 코하비닷컴
https://cohabe.com/sisa/2220115

한국에서 자주 오역되는 새이름 : 갈까마귀와 큰까마귀

한국에서 자주 오역이 되는 동물들은 많겠지만,

조류 중에서 한국 사람들이 가장 많이 이름을 착각하는 동물을 뽑는다면, 분명 큰까마귀(R에이브이en)가 들어갈 것이다.








사실 큰까마귀(R에이브이en)을 한국으로 들어와서 까마귀(Crow)라고 번역되는 일은 흔한 일이다.


당장 눈보라 게임 속에 나오는 까마귀 군주도 그렇고, 작은 하마 이야기 속에 나오는 까마귀도 그렇게 번역이 되었으니까.






까마귀(Crow)와 큰까마귀(R에이브이en). 
댓글
  • 1111(소총수) 2021/11/06 23:18

    까마귀 졸라 작아보이네;;

  • 매향비 2021/11/06 23:26

    막짤 레이븐 겁나크네

  • 고톱 2021/11/06 23:29

    까마귀로 퉁치는건 그렇다쳐도 갈까마귀가 완전히 다른건 처음 알았네

  • 빠오왕 2021/11/06 23:26

    그냥 다 까마귀자너


  • 1111(소총수)
    2021/11/06 23:18

    까마귀 졸라 작아보이네;;

    (ezSZjP)


  • 빠오왕
    2021/11/06 23:26

    그냥 다 까마귀자너

    (ezSZjP)


  • 쿠미로미
    2021/11/06 23:28

    다 까마귀긴 까마귀지 ㅋㅋㅋ

    (ezSZjP)


  • 매향비
    2021/11/06 23:26

    막짤 레이븐 겁나크네

    (ezSZjP)


  • 녜번째처녀
    2021/11/06 23:28

    한국에 까마귀도 새치고는 졸라 큰편인데 큰까마귀는 도대체 얼마나 더 큰거냐 ㄷㄷㄷㄷㄷ

    (ezSZjP)


  • 고톱
    2021/11/06 23:29

    까마귀로 퉁치는건 그렇다쳐도 갈까마귀가 완전히 다른건 처음 알았네

    (ezSZjP)

(ezSZjP)