https://cohabe.com/sisa/2201074
번역투임에도 불구하고 계속 쓰게되는 말투.jpg
- R6 지난주에 영입해서 이번주말에 촬영했는데 에러 두번났네요 [5]
- 본넷위의길냥이 | 2021/10/24 20:53 | 1078
- 22년 1분기 방영하는 신작 오리지널 애니메이션! [32]
- 십장새끼 | 2021/10/24 19:54 | 875
- 실내 고급감은 제네시스가 최고네요 [7]
- 구래동에릭클랩튼 | 2021/10/24 17:45 | 332
- 선진적인 사고를 가진 게임 조직.jpg [21]
- 퍼런 삼각형 | 2021/10/24 15:45 | 548
- 갑자기 분위기 제국주의 시대 . JPG [3]
- 내마위 추종자? | 2021/10/24 13:34 | 1283
- 건치미인 아스나.jpg [8]
- 나스리우스 | 2021/10/24 11:26 | 1153
- 아스나 바니걸 [11]
- O_acaa | 2021/10/24 00:05 | 1534
- 버튜버)이게 버튜버의 왕의 기술과 연출 [12]
- FANBOX | 2021/10/23 22:02 | 485
- 현대에 실존하는 미믹.jpg [12]
- Malcador | 2021/10/23 20:05 | 1521
- 동물 뼈로 유추 해보는 페페.JPG [24]
- 데이트어러브라이브 | 2021/10/23 17:24 | 1552
- 가난은 진짜 한꺼번에 몰려옴 [6]
- 포기를모름 | 2021/10/23 15:08 | 1250
- @) 요시노가 구해주는 만화 [6]
- 사쿠라노미야 마이카 | 2021/10/23 13:06 | 1513
- 국가별 유리 [2]
- 외노자mk2 | 2021/10/23 10:51 | 1174
특정 캐릭터의 말투로서 자리잡은 것도 있지
"데스웅"
아라이상인거시다
~하는 법이다 보다 가벼운데 비슷한 뉘앙스라서 그런가
深く暗い 幻想 2021/10/23 15:02
특정 캐릭터의 말투로서 자리잡은 것도 있지
질투질쓰리질4 2021/10/23 15:14
"데스웅"
비바[노바] 2021/10/23 15:03
근데 막상 이 짤 빼고는 ~는 것이다 라는 단어를 쓸 일이 별로 없긴함
히린이 2021/10/23 15:13
그런것인가... 그랬던거군.. 그런건가....
비바[노바] 2021/10/23 15:15
현실에서 말할때 말이요
히린이 2021/10/23 15:16
그렇군... 그랬던것인가...
바람과 별무리 2021/10/23 15:03
하와와는 일본식 표현법인데 쓰게되는거에요 하와와와...
()엉덩이 2021/10/23 15:03
하지 말란 것이다...
물개마왕 2021/10/23 15:16
조자렴 장군님
시저스리제 2021/10/23 15:04
근데 정작 저 말투는 짤과는 다르게 ~나노다체 번역에 주로 쓰지 않나 ㅋㅋ
크로스킬즈 2021/10/23 15:04
엘마 화법
루리웹-4332427558 2021/10/23 15:12
~하는 법이다 보다 가벼운데 비슷한 뉘앙스라서 그런가
안해시ㅂ 2021/10/23 15:13
계속 쓰게되는거시다
부장님 2021/10/23 15:14
자파리만쥬인거시다
잏힝잏힝 2021/10/23 15:14
비록~일지라도
주시자의 눈 2021/10/23 15:15
아라이상인거시다
동동버섯 2021/10/23 15:15
나노다..
미류시즈 2021/10/23 15:15
배고픈 거시다....
한프런트 2021/10/23 15:16
~이다 보다 좀 더 단정적인 말투라고 강세는 주는 느낌
서포트벡터 2021/10/23 15:16
번역투도 시간이 지나면 일반 문법에 다 포함되는 법이라서...
언어라는게 항상 변화할 수 밖에 없고, 요즘처럼 한국어에 대한 주목도가 높아진 시기엔 더 그렇지
악어농장 2021/10/23 15:16
저 말투 자체가 개성이 되어버렸지
E과 2021/10/23 15:16
사실 일본어 번역체만 신경써서 그렇지 영어 번역체도 꽤 많이 쓰이는 편
E과 2021/10/23 15:17
애초에 번역체라는게 무조건 문어법적으로 잘못되서 번역체인게 아니기 때문에 입에 담아선 안될 것처럼 굴 이유도 없고
연금술사알케 2021/10/23 15:17
기레기들은 아직도 진격의 진격의 거리더만