https://cohabe.com/sisa/2201074 번역투임에도 불구하고 계속 쓰게되는 말투.jpg LewdDevil | 2021/10/23 15:02 23 1420 23 댓글 深く暗い 幻想 2021/10/23 15:02 특정 캐릭터의 말투로서 자리잡은 것도 있지 질투질쓰리질4 2021/10/23 15:14 "데스웅" 주시자의 눈 2021/10/23 15:15 아라이상인거시다 익명-jQyNzU1 2021/10/23 15:12 ~하는 법이다 보다 가벼운데 비슷한 뉘앙스라서 그런가 深く暗い 幻想 2021/10/23 15:02 특정 캐릭터의 말투로서 자리잡은 것도 있지 (0SYE12) 작성하기 질투질쓰리질4 2021/10/23 15:14 "데스웅" (0SYE12) 작성하기 비바[노바] 2021/10/23 15:03 근데 막상 이 짤 빼고는 ~는 것이다 라는 단어를 쓸 일이 별로 없긴함 (0SYE12) 작성하기 히린이 2021/10/23 15:13 그런것인가... 그랬던거군.. 그런건가.... (0SYE12) 작성하기 비바[노바] 2021/10/23 15:15 현실에서 말할때 말이요 (0SYE12) 작성하기 히린이 2021/10/23 15:16 그렇군... 그랬던것인가... (0SYE12) 작성하기 바람과 별무리 2021/10/23 15:03 하와와는 일본식 표현법인데 쓰게되는거에요 하와와와... (0SYE12) 작성하기 ()엉덩이 2021/10/23 15:03 하지 말란 것이다... (0SYE12) 작성하기 물개마왕 2021/10/23 15:16 조자렴 장군님 (0SYE12) 작성하기 시저스리제 2021/10/23 15:04 근데 정작 저 말투는 짤과는 다르게 ~나노다체 번역에 주로 쓰지 않나 ㅋㅋ (0SYE12) 작성하기 크로스킬즈 2021/10/23 15:04 엘마 화법 (0SYE12) 작성하기 익명-jQyNzU1 2021/10/23 15:12 ~하는 법이다 보다 가벼운데 비슷한 뉘앙스라서 그런가 (0SYE12) 작성하기 안해시ㅂ 2021/10/23 15:13 계속 쓰게되는거시다 (0SYE12) 작성하기 부장님 2021/10/23 15:14 자파리만쥬인거시다 (0SYE12) 작성하기 잏힝잏힝 2021/10/23 15:14 비록~일지라도 (0SYE12) 작성하기 주시자의 눈 2021/10/23 15:15 아라이상인거시다 (0SYE12) 작성하기 동동버섯 2021/10/23 15:15 나노다.. (0SYE12) 작성하기 미류시즈 2021/10/23 15:15 배고픈 거시다.... (0SYE12) 작성하기 한프런트 2021/10/23 15:16 ~이다 보다 좀 더 단정적인 말투라고 강세는 주는 느낌 (0SYE12) 작성하기 서포트벡터 2021/10/23 15:16 번역투도 시간이 지나면 일반 문법에 다 포함되는 법이라서... 언어라는게 항상 변화할 수 밖에 없고, 요즘처럼 한국어에 대한 주목도가 높아진 시기엔 더 그렇지 (0SYE12) 작성하기 악어농장 2021/10/23 15:16 저 말투 자체가 개성이 되어버렸지 (0SYE12) 작성하기 E과 2021/10/23 15:16 사실 일본어 번역체만 신경써서 그렇지 영어 번역체도 꽤 많이 쓰이는 편 (0SYE12) 작성하기 E과 2021/10/23 15:17 애초에 번역체라는게 무조건 문어법적으로 잘못되서 번역체인게 아니기 때문에 입에 담아선 안될 것처럼 굴 이유도 없고 (0SYE12) 작성하기 연금술사알케 2021/10/23 15:17 기레기들은 아직도 진격의 진격의 거리더만 (0SYE12) 작성하기 1 (current) 댓글 작성 (0SYE12) 작성하기 신고 글쓰기 목록 r 이벤트 오늘까지던데... [4] 공노두기노나 | 2021/10/24 21:09 | 1661 R6에 이런 메세지가 뜨는데 혹시 아시는분 계신가요? [7] 신대륙서맛본차맛 | 2021/10/24 19:55 | 324 90년대 꼬꼬마들 충격 먹인 애니 장면 .jpg [17] 고구마버블티 | 2021/10/24 17:47 | 1610 소전) 유괴범 아님 믿어주셈 피규어 [8] 03346495088 | 2021/10/24 15:47 | 752 어제 우연찮게 얻어걸린 영화 [17] .`. | 2021/10/24 13:35 | 1291 이강인 도움 360도 앵글샷 [13] 정삼솔 | 2021/10/24 11:27 | 508 오늘 채색 한 것들,,^^^^^^^^ [8] 빵집소녀 | 2021/10/24 03:23 | 360 귀멸) 탄지로 아빠 사인 복상사 설이 종식되지 않는 이유 [35] 듀오할림 | 2021/10/23 20:06 | 1430 자동차 범퍼 파손 이런경우 어떻게 하면 될까요? [12] Wensleydale | 2021/10/23 17:25 | 1073 최근자 싱글벙글 엘랑국 혐성 근황 ( feat 알제리) [22] ☆☆돌고래D컵마망☆☆ | 2021/10/23 13:09 | 621 칠순 넘으신 어머니의 통쾌함... [12] 독락(獨樂) | 2021/10/23 10:52 | 884 « 8011 8012 8013 8014 8015 8016 8017 8018 8019 8020 (current) » 주제 검색 실시간 인기글 여성 몸매 선호도 난제 jpg 멜빵 터트리는 묵직한 누나 gif 인스타 여신, 현실.. 고세빈 이라는 ㅊㅈ... 성매매 천국이라는 일본 근황 출장업소녀 체인지 대참사 (有) 니가 내 가슴 만지고싶다고했냐? MBC가 자본을 투입하고 본격적으로 시작한 버츄얼 시장 대한항공 근황 ㅋㅋㅋㅋ 장원영 이 머리 어떻게 하는 거야?.jpg 참젖 인증하다 꼭지노출한 그라돌 뱃살 보여주는 누나.jpg 여자가 좋아하는 승부속옷 19) 후방주의 아린. 해외 워터밤.에이브이i 有 회사생활하다보면 일어나는 일 로제타 스톤의 뒷면 사진.jpg 중국의 인플루언서 산골처녀가 체포된 이유....jpg 한국 아반떼N 평가 레전드 앨리스 소희 출연자의 누나와 결혼한 방송 스탭 일본, "한국 안전한 나라 맞냐" 의외의 첫 성관계 대상 애니 진입장벽 甲 가짜 슬랜더와 진짜 슬랜더의 차이 윤석열 역대급 가장 공포스런 발언 아침에 보기 좋은 압박타이즈의 위험성 부랄가슴은 뭐 쿨탐 도면 계속 뜨네 ㅋㅋ 회사를 그만두자 장점.jpg 대기업 퇴사후 인생 망한사람 일본에서 논란 된 오답문제 ㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷ 호불호 갈리는 옆모습 인도 갠지스강 근황 장례식장 아침 8시에 가면 실례인가요? 낚시가서 광장한걸 주워온 남자ㅋㅋ 오디션 심사위원이 개중요한 이유 LG 근황.news 외국인 아내를 씨받이 취급했던 레전드 9급 공무원.jpg 먹으면 죽는다는 중국 음식 수준. jpg 슬프지만 의외로 가짜뉴스인거 오요안나의 욕설 녹취를, 갑자기 디씨에 퍼뜨린 사람.jpg 치지직) 수위 허용치가 많이 올라간듯하네 존예녀들 인생네컷 좋다.... 구글을 믿으면 안되는 이유. jpg 여중생과 ㅁㅁ한 현역군인 체포 직업병에 희생된 생일 케이크.jpg 미혼 남성들은 상대적으로 채용되기가 어렵다는 직업 인간성을 내다버린 프로그렘 오늘자 3만3천원짜리 회.jpg 택배 가지러 나왔다가 비상구 계단쪽 보고 기절하는 줄.jpg 내란 수괴에게 경고하는 snl ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 일본에서 내려오는 전설의 연봉 협상 사건. JPG 가출여중생 성적 확대사건 그 이후.....jpg 일론 머스크 근황 노래방 남자 도우미썰.jpg 한국인은 불편한 킹사이즈 소파. 강아지가 안 짖어도 너무 안 짖음;; 미국 "한국아, 알래스카 LNG사업참여해줘" 자는동안 문자 80통을 받았다 모닝글 적절한 굵기의 코스프레 윤하 밸트 근황 ㄷㄷ 10석열을 바라보는 김계리 ㅋㅋㅋ 돈받고 튀려는 여친.jpg 설악산에서 흡연 적발된 한 커플 ㄷㄷㄷ 피아노 누나
특정 캐릭터의 말투로서 자리잡은 것도 있지
"데스웅"
아라이상인거시다
~하는 법이다 보다 가벼운데 비슷한 뉘앙스라서 그런가
특정 캐릭터의 말투로서 자리잡은 것도 있지
"데스웅"
근데 막상 이 짤 빼고는 ~는 것이다 라는 단어를 쓸 일이 별로 없긴함
그런것인가... 그랬던거군.. 그런건가....
현실에서 말할때 말이요
그렇군... 그랬던것인가...
하와와는 일본식 표현법인데 쓰게되는거에요 하와와와...
하지 말란 것이다...
조자렴 장군님
근데 정작 저 말투는 짤과는 다르게 ~나노다체 번역에 주로 쓰지 않나 ㅋㅋ
엘마 화법
~하는 법이다 보다 가벼운데 비슷한 뉘앙스라서 그런가
계속 쓰게되는거시다
자파리만쥬인거시다
비록~일지라도
아라이상인거시다
나노다..
배고픈 거시다....
~이다 보다 좀 더 단정적인 말투라고 강세는 주는 느낌
번역투도 시간이 지나면 일반 문법에 다 포함되는 법이라서...
언어라는게 항상 변화할 수 밖에 없고, 요즘처럼 한국어에 대한 주목도가 높아진 시기엔 더 그렇지
저 말투 자체가 개성이 되어버렸지
사실 일본어 번역체만 신경써서 그렇지 영어 번역체도 꽤 많이 쓰이는 편
애초에 번역체라는게 무조건 문어법적으로 잘못되서 번역체인게 아니기 때문에 입에 담아선 안될 것처럼 굴 이유도 없고
기레기들은 아직도 진격의 진격의 거리더만