https://cohabe.com/sisa/2166914
오징어게임 미국인들 영어더빙 반응.jpg
- a7r3 인터뷰 동영상 촬영 질문드립니다. [3]
- 구룡인 | 2021/09/25 22:15 | 676
- 미러리스가 대세인 마당에… [4]
- eos5 | 2021/09/26 07:46 | 853
- 5,500원 간짜장.. [13]
- 중국집~♥ | 2021/09/25 23:41 | 832
- 국회의원이 산업재해 유가족을 대하는 자세 [7]
- 갓라이크★ | 2021/09/25 21:48 | 1205
- 버튜버, 번역) 엘리트의 아주 완벽한 계획 [3]
- Gu5tr@ns | 2021/09/25 17:38 | 1590
- 판타지 소설 드래곤의 역대급 등장 대사 [4]
- 로젠다로의 하늘 | 2021/09/25 15:27 | 1735
- 고깃집에서 사장님과 다퉜습니다 [25]
- 뱅구의사진관 | 2021/09/25 10:44 | 276
- 미국 가족 모험오락영화의 최대 피해자 [9]
- 갓트루참얼티밋여신블랑 | 2021/09/25 07:04 | 422
- 지하철 음주 운전 덜미 잡힘 [2]
- Julia Chang | 2021/09/24 22:57 | 296
- 마카롱이 점점 덜 달아져서 빡침.jpg [18]
- 핵인싸 | 2021/09/24 20:45 | 429
- 확진자 장난 아니에요 ㄷㄷㄷ [17]
- alafj8nal | 2021/09/24 18:31 | 626
쟤네 영어 아니면 안보던데 이정도면 문화승리다
근데 전화번호는 왜 그러남
와 미국에도 루리웹이 있었어요
Mr.Minota
똑같네 ㅋㅋ
저새키들 넷플 서식하는 양덕들임
윈자 2021/09/25 21:38
쟤네 영어 아니면 안보던데 이정도면 문화승리다
근데 전화번호는 왜 그러남
Lilly Rush 2021/09/25 21:38
저새키들 넷플 서식하는 양덕들임
알파민트 2021/09/25 21:38
똑같네 ㅋㅋ
루리웹-9085179870 2021/09/25 21:38
어떤 수준이길래
부공실사 2021/09/25 21:38
와 미국에도 루리웹이 있었어요
roekfo 2021/09/25 21:38
우리도 더빙 싫어하는 사람 많긴 한데 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
하긴 뭔가 대화만 나오는게 아니라 노래나 리듬같은게 섞이면 원어가 좀 더 낫긴 하지
고양이실패단 2021/09/25 21:38
자막 극혐러들이 더빙을 거부할 정도라니
십장새끼 2021/09/25 21:39
Mr.Minota
하늘물총새 2021/09/25 21:39
원래 자막 싫어하던 애들 아니었어?
봉준호가 말했던 대로 1인치의 벽을 넘어선 건가
2021/09/25 21:41
넷플릭스에서는 해외영화가 자주 올라오니까 넷플거주 양덕들은 자막읽기에 익숙해진거같음
리얼필리아는 이상성욕 2021/09/25 21:39
뭐지...한국어 넷플 영화 자막 싫다 그러던게 엇그제같은데
평행세계인가 아님 더빙이 구린건가
Maximo 2021/09/25 21:39
나도 애니 더빙판 들으면 오글거려서 못봄... 원어가 익숙해
루리웹-4493558977 2021/09/25 21:40
아니, 미국이 저럴줄은 몰랐는데;
미국은 읽는거 싫어하잖아;;;
더빙이 기본적인 마인드인데도 그렇다니...
근데 미국에는 무궁화 꽃이 피었습니다 놀이 없나?
파인쟝 2021/09/25 21:41
애니 쪽도 자막 선호하더라
씹덕들은 당연하겠지만
토카이 테이오 2021/09/25 21:40
저쪽은 더빙으로 듣는걸 더 선호한다고 들었는데
얼마나 별로면...
에스라인-업 2021/09/25 21:42
예전 이야기, 그거 비꼬는 밈도 있음
Mr_kim2 2021/09/25 21:40
어떤 작품이 나왔을 때 그 작품이 지향하는 언어로 보는 게 가장 좋긴 한 듯
파인쟝 2021/09/25 21:41
일본 애니 볼떄도 쟤네는 더빙보다 원어를 선호함
영화 정도는 더빙 좋아하는듯
에스라인-업 2021/09/25 21:41
나도 독일 드라마 보면서 영어 더빙 싫던데
똑같은거지 뭐