마이클로 개명하게 된 미하일
이 번역은 딜라이트에서 준 자료 기준으로 썼다고 한다
그런데...
이전에 왜 토노 시키라는 반응에 IGN 코리아 편집장의 트윗
이때도 딜라이트가 준 텍스트라고 한다
https://store.steampowered.com/app/1590580/MELTY_BLOOD_ARCHIVES/
근데 스팀에서 확인 할 수 있는 멜티 블러드 특전 아카이브에서는 토오노 시키라고 번역이 되어있다
딜라가 딜라했다 진짜
인게임은 정상적인 번역인데, 보도자료를 따로 한번 더 번역했다던가
인게임/특전/보도자료 번역이 전부 딴 사람이라서 이상해졌다던가
아직은 인게임이랑 다를 가능성이 있는 듯
어썸 딜라
그저 딜라 씹뿅뿅 새끼들
마이클이 아니라 걍 미카엘이라 해도 될텐데 ㅋㅋㅋ
루리웹-8514721844 2021/09/10 21:46
마이클이 아니라 걍 미카엘이라 해도 될텐데 ㅋㅋㅋ
푸른 도화선 2021/09/10 21:46
그저 딜라 씹뿅뿅 새끼들
mang-001 2021/09/10 21:49
알퀘이드도 아르퀴에라고 하지 그러냐
루리웹-5023122116 2021/09/10 22:05
멜티블러드는 번역해줌?