워터마크 범벅
흑백
화질구지
사운드구지
볼게 못됨.
https://cohabe.com/sisa/2126582
영화 번역가가 개봉전에 미리 받는 영상 수준
- 상상여행 [5]
- MANISTUDIO™ | 2021/08/26 14:26 | 980
- 촬영할 때 심박수... [5]
- 그리꼬 | 2021/08/26 15:45 | 742
- 버튜버) 지구를 소멸시킨 흔들림.gif [7]
- 강의바람 | 2021/08/26 14:24 | 825
- 개밥 훔쳐먹다가 개한테 걸린 주인 . JPG [15]
- 내마위 추종자? | 2021/08/26 12:37 | 1661
- 원신) 등뒤에 핸들 뭐냐고~ [15]
- 몽미드리블 | 2021/08/26 10:46 | 439
- 말딸) 살찐 다이와 스칼렛 [14]
- 괴도 라팡 | 2021/08/26 08:25 | 428
- 후방) 가라데 하는 일본 여성.gif [6]
- 레미레미하게해줄게 | 2021/08/26 03:02 | 389
- 한국 정부와 한국인들을 도운 아프가니스탄인들의 신분.jpg [28]
- [투견] | 2021/08/25 22:20 | 1318
- 주차땜에 짜증나네요... [30]
- [D90]이현석♥™ | 2021/08/25 18:40 | 447
- 얘두랑 나 인턴 합격해써! [10]
- 열공하자 | 2021/08/25 15:13 | 815
- 유희왕)융합 쓰는 크로노스 교수님 [6]
- herofire | 2021/08/25 13:39 | 555
근데 번역을 해야되는데 사운드를 뭉개면 대사가 안들리지 않낭...
저걸 "굳이" 봐야 하나 싶은 구지ㄴ 상태로 주는군요 구지?
와 그러면 진짜 기대작들은 스포 당한채로 영화관에서 봐야되는거잖아요ㅠ
어벤져스 어쌤블의 감동을 느낄수 없다니ㅠ
번역하는거면 외국 영화일테고 다 만들어서 오는건데 저렇게 오나보내요
일부로 유출되거나 그럴까봐 그런건가
미드 자막 만들어봐서 아는데 스크립트만 주고 영상을 안 주면 번역을 못하긴 함ㅋㅋ
진짜로 마더... 를 엄마....로 번역할 수도 있음ㅋㅋㅋ
재미 없는 영화 받으면 얼마나 힘들꼬.
이 게시물을 보고 느낀건... 아무리 저런 상황이더라도 mother fu.. 와 어머니... 는 구분할 줄 알텐데...
그리고... 토르 라그나로크에서 그가 망친 번역들을 나중에 제대로 된 번역으로 다시 봤을때의 분노란.....
......아니 그러면 어머니...따위가 나올수가 없는 환경인데
스크립트에 뭉게졌지만 영상도 받았으면서 머더퍼커의 mother...를 '어머니' 로 번역했다고?
영상을 안봤어도 대사치는 게 누군지 봤으면 어머니...가 나올수가 없는데??/