猿과 狼을 헷갈린걸로 추정된다
책벌레의 하극상 4부 2권 중
로데리히는 남자다.
책벌레의 하극상의 역자 김봄
제대로 된 번역 관련 학과 전공자도 아니다.
그림쟁이만 꿈꾼다.. = 일러레 지망생 출신
비누가 석탄이 되고 , 남캐가 여캐가 되는건 일상
猿과 狼을 헷갈린걸로 추정된다
책벌레의 하극상 4부 2권 중
로데리히는 남자다.
책벌레의 하극상의 역자 김봄
제대로 된 번역 관련 학과 전공자도 아니다.
그림쟁이만 꿈꾼다.. = 일러레 지망생 출신
비누가 석탄이 되고 , 남캐가 여캐가 되는건 일상
번역가는 한국말도 잘해야됨
ㅋㅋㅋ 프로필 자기가 적은건가? 트위타 감성 느껴지네 ㅋㅋㅋ
싼맛에 번역 조무사를 쓰니까 이렇게 되지
내가 늑향처럼 잘쓴 작품이라고 해서 읽을려다가 포기한이유...
번역가는 한국말도 잘해야됨
ㅋㅋㅋ 프로필 자기가 적은건가? 트위타 감성 느껴지네 ㅋㅋㅋ
맞을걸?
내가 늑향처럼 잘쓴 작품이라고 해서 읽을려다가 포기한이유...
싼맛에 번역 조무사를 쓰니까 이렇게 되지