유머천국 코하비닷컴
https://cohabe.com/sisa/2101032

아 베스트 저격 마렵다

17b20f48b24538f18.jpg

 

대놓고 has been 이러고 있구만 무슨 '앞으로 30년 동안' 이렇게 번역하면서

 

누가 이거 오역한거 아님? 이러니까 '속뜻' ㅇㅈㄹ

 

너는 박지훈 번역 까지마라 적어도 그 사람은 기본적인 시제는 안틀려

 

댓글
  • 루리웹-5994867479 2021/08/07 23:35

    has : 가지다
    been : 콩
    '콩을 가지고 있는' 이라는 뜻입니다

  • 유게최고정상인 2021/08/07 23:36

    저 짤에선 '~해왔다'라고 번역하면 될 듯


  • 응답없음
    2021/08/07 23:33

    안틀렸을까...싶으면 정상이냐

    (7uvwQO)


  • 한달에한번씻음
    2021/08/07 23:35

    영알못이라 그런데 has been이 무슨뜻인가요

    (7uvwQO)


  • 루리웹-5994867479
    2021/08/07 23:35

    has : 가지다
    been : 콩
    '콩을 가지고 있는' 이라는 뜻입니다

    (7uvwQO)


  • 유게최고정상인
    2021/08/07 23:36

    저 짤에선 '~해왔다'라고 번역하면 될 듯

    (7uvwQO)


  • 한달에한번씻음
    2021/08/07 23:36

    아, 그렇군요. 덕분에 토익 만점받을 수 있을 것 같습니다

    (7uvwQO)


  • 한달에한번씻음
    2021/08/07 23:36

    ㄱㅅㄱㅅ

    (7uvwQO)


  • 치킨밖에모르는바보
    2021/08/07 23:37

    당연히 2개 가지고 있겠죠?

    (7uvwQO)


  • 페피니에르
    2021/08/07 23:36

    일단 욕박고 보는게 존나..
    이러니 맨날 장작가져오는게 끊이질 않지

    (7uvwQO)


  • Kylescn
    2021/08/07 23:41

    나도 한마디하고팠는데. 귀찮아져서 냅둠 ㅋㅋㅋ
    아마 오버 30이어즈 보고 앞으로 30년간 이라고생각한거같은데…. 음 … 뭐 …. 영어모르면 그럴수있다고생각하지만 잘모르는것치고 너무자신있어서.. ㅋㅋ

    (7uvwQO)

(7uvwQO)