지난 달 배포된 스토리즈2 - 라이즈 콜라보 퀘스트
스토리즈2 정발명칭 있는데 굳이 영어로 쓰여있음
얼마 전에 실시한 배포 가루크 왕오우거
당연히 멍멍 + 진오우거니까 한글판에서는 멍오우거로 나왔겠지?
번역하기 귀찮으니까 영문판 명칭인 Wanogre나 먹고 떨어지세요 ㅋㅋ
이젠 번역조차 안 해줌
지난 달 배포된 스토리즈2 - 라이즈 콜라보 퀘스트
스토리즈2 정발명칭 있는데 굳이 영어로 쓰여있음
얼마 전에 실시한 배포 가루크 왕오우거
당연히 멍멍 + 진오우거니까 한글판에서는 멍오우거로 나왔겠지?
번역하기 귀찮으니까 영문판 명칭인 Wanogre나 먹고 떨어지세요 ㅋㅋ
이젠 번역조차 안 해줌
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
글자당 돈이라는건 알겠다만, 저러면 인디번역가보다 나은게 뭐야. 유통이나 어디선가 분명 원가절감을 이유로 이윤남길려고 또 개수작부렸구만.
이젠 번역도 하지않음
흠....어차피 욕먹을꺼 편하게 가자는건가...
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
이젠 번역도 하지않음
흠....어차피 욕먹을꺼 편하게 가자는건가...
??? : ㅅㄱ
글자당 돈이라는건 알겠다만, 저러면 인디번역가보다 나은게 뭐야. 유통이나 어디선가 분명 원가절감을 이유로 이윤남길려고 또 개수작부렸구만.
라이즈는 버려진거야 ㅠㅠ?
윽 시벌
이런개 뿅뿅새끼들이???
병뚜껑을 병왕관이라고 해놨던데
캡콤이 한글화는 무슨 조선족한테 맡기는거 같더라
데메크도 번역퀼 처참했는데