https://cohabe.com/sisa/2063529
의외로 매우 성차별적인 논란이 있는 번역
- 쌍방폭행 사건.. [2]
- 호도slr | 2021/07/14 08:19 | 270
- '독도 도발' 日방위백서에 악재만 쌓이는 한일관계 [1]
- 사악한엘피앙 | 2021/07/14 04:30 | 1693
- 버튜버) 수상할 정도로 그림을 잘 그리는 버튜버 [5]
- 치르47 | 2021/07/14 00:15 | 1236
- 도쿄올림픽인대 중국얘기한 사람.jpg [13]
- 스키피오 아프리카누스 | 2021/07/13 22:34 | 1714
- 수상할 정도로 기믹에 집착하는 카드 게임.jpg [11]
- 네리소나 | 2021/07/13 20:43 | 244
- 만화같은 손의 소유자. [7]
- 사이가도(彩画堂) | 2021/07/13 18:55 | 1511
- 버튜버) 당신의 버스기사 아멜리아 왓슨☆.GIF [10]
- 보라빛의 은시계 | 2021/07/13 17:01 | 1096
- 아빠와 딸의 코스프레 [11]
- soso | 2021/07/13 15:15 | 1310
- 소꿉친구랑 가족이 되는 만화..manga [7]
- 서유혼 | 2021/07/13 13:16 | 1487
- 캣맘에게 화가 난 동네 주민 [15]
- M1nu4n0 | 2021/07/13 11:33 | 911
- 남성에게 쫓기는 여성을 도와준 해외스트리머 [8]
- 감동브레이커★ | 2021/07/13 06:30 | 1264
- 집에서 먹는 커피 뭘로 정착하셨나요? [9]
- 레드박스 | 2021/07/13 01:37 | 313
진짜 당시 번역 하는게 이상 아리꾸리함.
저거 포함해 존댓말 캐릭터를 반말로 바꾼다던가
반대로 어른한테도 반말하는 캐릭터는 급존칭 공손하기 그지 없는 캐릭터로 바꿔놈 ㅋㅋ
사실 원래는 저게 맞음
실제로 국내 번역 지적 중 하나가 여자 일방 존대 번역이기도 함
노하라 부부면 나이차가 있으니 그러려니 하는데 캇슈 커플은 완벽한 오역임
일제 ~ 60년대 잔재
콜드식스 2021/07/13 06:05
저렇게 보니까 짱구 불쌍하네 .. ㅋㅋ
루리웹-4875823521 2021/07/13 06:05
짱구엄마가 반말하는거 보니까 뭔가 묘하네
잉여소녀 2021/07/13 06:06
사실 원래는 저게 맞음
루리웹-4875823521 2021/07/13 06:07
점프로 울나라 첨 건너왔을떄부터 번역이 존대였으니 저렇게 보면 이상할만도 허지
잉여소녀 2021/07/13 06:08
실제로 국내 번역 지적 중 하나가 여자 일방 존대 번역이기도 함
칸나기 유우리 2021/07/13 06:08
조선시대에도 남편이 부인에게 존대했는데
일제의 잔재가 아닐까
잉여소녀 2021/07/13 06:09
일제 ~ 60년대 잔재
루리웹-5208220739 2021/07/13 06:10
이런 오역들은 너무 많아서 말도 못함. 저것도 번역한 사람들은 오역이 아니라 "한국식" 조정을 가했다고 할 걸. 소중한 한국문화. 영어로는 분명히 이름부르고 안녕 어쩌고 하는데, 한국에서 상하관계가 형성되는 관계면 갑자기 깨10뜬금포로 한명은 반말하고 한명은 존댓말을 씀. 관계를 완전히 엉망진창으로 만들어버림. 근데 저번에 유게에도 불탈 때 보니까 아름다운 한국의 문화라서 상하관계는 꼭 밝혀야 된다고 할 듯ㅋㅋ
잉여소녀 2021/07/13 06:10
노하라 부부면 나이차가 있으니 그러려니 하는데 캇슈 커플은 완벽한 오역임
후욱후욱.......!! 2021/07/13 06:10
진짜 당시 번역 하는게 이상 아리꾸리함.
저거 포함해 존댓말 캐릭터를 반말로 바꾼다던가
반대로 어른한테도 반말하는 캐릭터는 급존칭 공손하기 그지 없는 캐릭터로 바꿔놈 ㅋㅋ
후욱후욱.......!! 2021/07/13 06:16
그러고보니 지금도 기억이 남는 해당 캐릭터가 후르츠 바스켓의 토오루인데 원문에선 동급생한테도 존댓말 쓰는 캐릭터더라
역전거지 2021/07/13 06:10
속좁은 여자는 어쩔 수 없어.
첫짤볼때 이 대목이 성차별인줄
루리웹-5208220739 2021/07/13 06:11
나도 그건 줄 알았음ㅎㅎ 일상생활에서 조심하자
팬티2장 🐧 2021/07/13 06:12
짱구 부모님은 나이차가 6살이나 나니끼 별 신경 안썼는데 일판은 달랐구나
잉여소녀 2021/07/13 06:13
애초에 일본이나 우리나라나 부부가 서로 존대하는 경우는 요즘 드뭄
팬티2장 🐧 2021/07/13 06:14
우리부모님은 동갑이라 몰랐어 나는
잉여소녀 2021/07/13 06:15
옛날은 지금과 다른다치더라도 번역은 요즘 사람도 보니 주의해야함
팬티2장 🐧 2021/07/13 06:16
그렇구나
truepond 2021/07/13 06:13
짱구 엄마가 아빠보다 6살 연하라 당연히 존대하는줄 알았는데 원문은 반말이었구나
잉여소녀 2021/07/13 06:13
ㅇㅇ, 여성어라 그렇지 반말임
gm sniper 2021/07/13 06:16
저게 맞는거지