https://cohabe.com/sisa/2038949
나마씨1발 번역하던 회사의 최근 번역.jpg
- z6/7 시리즈 쓰시는 분들 엘플 어떻게 쓰시고 계시나요?? [9]
- 햇빛가리개 | 2021/06/25 15:32 | 1549
- 조명 스탠드 높이 질문드립니다. [8]
- 나비 | 2021/06/25 17:23 | 1590
- 물병안에 계란을 넣는 방법(feat 램쥐) [23]
- 반으로갈라져서 죽어 | 2021/06/25 13:51 | 1053
- 큰 가슴에 대한 이야기입니다 [12]
- 황달의 핑크보호주의 | 2021/06/25 11:55 | 1545
- 부대찌개 먹으러 간 일본인의 표정 [24]
- 간나새기 | 2021/06/25 00:46 | 537
- 친누나가 술 사게 만드는법 [6]
- 사쿠라노미야 마이카 | 2021/06/24 22:37 | 1006
- 소울워커 접는 만화 ~강화편~(스압) [3]
- 멸망의 메이 | 2021/06/24 20:28 | 1599
- 와 진짜 어처구니 없다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ [21]
- 역적감자 | 2021/06/24 18:09 | 1533
- [속보] 하반기 수출산업 빨간불 [9]
- Blessed | 2021/06/24 16:22 | 1091
- 저도 렌즈 하나 샀어요 :) [7]
- ONE-SHIP Crew | 2021/06/25 15:23 | 1578
참된 조언자 엉클 잊지 않겠습니다 흑흑
오 자기야 나랑 같이 똥간에서 살자 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
개찰짐
일은 안하고 사고치지만 그래도 미워할수 없는 엉클...
와 진짜 원문에서 크게 벗어나지도 않고 상황에 절묘하게 딱 맞아 떨어지게 현지화했네. 번역자들 존경한다 진짜
개찰짐
참된 조언자 엉클 잊지 않겠습니다 흑흑
오 자기야 나랑 같이 똥간에서 살자 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
일은 안하고 사고치지만 그래도 미워할수 없는 엉클...
자꾸 요통 가지구 지랄이야
의외로 조언 자체는 정확한 편이었음 전부
번역 시벌ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
등자인물들 찐친테이스트 물씬나네
레데리가 먼저 나오지 않았나??
레데리 2임
이건 레데리2 아닌가
레데리1 2010년
레데리2 2018년
GTA5 2013년
이게 1인지 2인지 모르겠는데 1이면 GTA보다 빠르고 2면 느림
꿈을 무슨 악몽으로 꿨냐 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
이건또 뭔겜임?
레데리2
레데리
레데리2 하면서 가장 충실하게 살았다는 느낌이 드는 부분이자
두번째로 좋아하는 부분
저거 엉클 말투도 존나 웃김
와 진짜 원문에서 크게 벗어나지도 않고 상황에 절묘하게 딱 맞아 떨어지게 현지화했네. 번역자들 존경한다 진짜
그러고 보니까 엉클 마지막까지 살았음?
기억이 가물 가물하네
레알 갓겜인데 너무 오래걸려서
2트는 못하겠다
번역센스는 타고나는건가
ㅋㅋㅋ
공부 + 타고난 재치
번역 진짜 찰지게 잘 바꿧네
진짜 저 번역팀 어딘지 몰라도 다른 회사들이 저 팀만 써줬으면 좋겠음….
너무 찰진데 ㅋㅋ
와 번역 느낌있게 엄청 잘했네