영어가 편함 가끔 한글이 안나옴
https://cohabe.com/sisa/1394413 전공자가 영어를 쓰는 이유 . JPG Gabriel Tosh | 2020/03/25 00:18 52 573 영어가 편함 가끔 한글이 안나옴 52 댓글 뉴질랜드외노자(였던것) 2020/03/25 00:18 찬물 디스펜서 (*)(*) 2020/03/25 00:19 일상생활에도 한국어가 있어도 생각 안나서 대신 쓰는 외래어들이 많은데 전문용어는 어쩌겠어. 한눈감음 2020/03/25 00:19 그리고 한글로말하면 같이 공부하는얘들이 잘몰라서 잘 못물어봄 익명-TQwMDkx 2020/03/25 00:20 그 단어가 한국에 있고 알아도 자주 듣고 보고 말하는 익숙한 말을 쓰는 게 인간임. 그리고 그러한 현상이 대중에게 토착화되면 외래어라고 하면서 일상 대화에 사용 됨. 전문가들은 이러한 것을 그들끼리 행하고 있는 것 뿐임. 너님은끔살요 2020/03/25 00:19 학자들 뿅뿅 즈그 맘대로 여러개로 번역해서 그렇다(ㅇ) 뉴질랜드외노자(였던것) 2020/03/25 00:18 찬물 디스펜서 (JFdpyg) 작성하기 너님은끔살요 2020/03/25 00:19 학자들 뿅뿅 즈그 맘대로 여러개로 번역해서 그렇다(ㅇ) (JFdpyg) 작성하기 미끄러졌네 2020/03/25 00:28 즈그들 ㅈ대로 중구난방으로 번역해대서 한글로 말해도 우리끼리 못알아먹음 ㅅㅂㅋㅋㅋ 걍 원단어 외우는게 낫다 (JFdpyg) 작성하기 금산사 2020/03/25 00:28 맞는말 괄호치고 원어 꼭 써놔야 이해되는 경우 많음 (JFdpyg) 작성하기 파괴신힐다 2020/03/25 00:19 과학은 아닌데 플밍하다보니 이상하게 무슨 동작이나 행위에 대한걸 영어로 자주 말하게 되더라 딱히 의도하는건 아닌데 (JFdpyg) 작성하기 ???? 2020/03/25 00:27 0개국어 능력자구려 (JFdpyg) 작성하기 (*)(*) 2020/03/25 00:19 일상생활에도 한국어가 있어도 생각 안나서 대신 쓰는 외래어들이 많은데 전문용어는 어쩌겠어. (JFdpyg) 작성하기 칭찬만 하는사람 2020/03/25 00:19 일본은 진짜 저런거 문제없이 다 번역되있나? 전공과목 단어들 ㅈ같은거 다 일본식 표현이라던데 (JFdpyg) 작성하기 첼로드림 2020/03/25 00:21 일본은 거의 모든 단어를 현지(일본)에 맞게 따로 번역해서 통일한다고 들음. 우리나라는 예전엔 일본식 번역 따르다가 나중에 번역과 원어 차이 문제 때문에 그냥 영어로 적음... (JFdpyg) 작성하기 하얀물감 2020/03/25 00:29 '위법성조각사유' (JFdpyg) 작성하기 한눈감음 2020/03/25 00:19 그리고 한글로말하면 같이 공부하는얘들이 잘몰라서 잘 못물어봄 (JFdpyg) 작성하기 wjdehdaud 2020/03/25 00:19 영어 쓰면 없어보일 거 같아서 어떻게든 짜내보려고 하는데 그러면 더 없어보이게 됨. (JFdpyg) 작성하기 익명-TQwMDkx 2020/03/25 00:20 그 단어가 한국에 있고 알아도 자주 듣고 보고 말하는 익숙한 말을 쓰는 게 인간임. 그리고 그러한 현상이 대중에게 토착화되면 외래어라고 하면서 일상 대화에 사용 됨. 전문가들은 이러한 것을 그들끼리 행하고 있는 것 뿐임. (JFdpyg) 작성하기 가면야옹이 2020/03/25 00:20 다른 전공이긴 하지만 영어로 있는데 한국어로 없는 경우는 생각보다 적고 독일어로 있는데 한국어로 없는 경우가 훨씬 많은 것 같음. 그래서 독일어를 많이 쓰게 됨... (JFdpyg) 작성하기 마르크스-엥겔스 2020/03/25 00:23 독일어 조어력이 워낙 압도적이다보니 어쩔수 없지. 거기다가 라틴어계에 대한 열등감 때문에 프로이센 시절부터 학술언어 모국어화에 엄청 노력했으니... (JFdpyg) 작성하기 마르크스-엥겔스 2020/03/25 00:26 열등감 보다는 라틴어-불어에 대한 대항의식 정도가 맞겠군 (JFdpyg) 작성하기 익명-jgwNjI0 2020/03/25 00:23 나도 신체의 대부분을 영어로만 알고 있음 (JFdpyg) 작성하기 유니세슘 2020/03/25 00:25 이거 ㄹㅇ (JFdpyg) 작성하기 강남횟집 2020/03/25 00:26 급한 상황에서 한글로 말이 안나오는걸 ㅠㅠ (JFdpyg) 작성하기 보드카!!!! 2020/03/25 00:27 그건 의학만 그런게 아니라 다른 언어, 심지어 한문도 그래. (JFdpyg) 작성하기 Dragonic 2020/03/25 00:27 영어로 배운탓 + 한국어로 하기엔 단어 뜻이 애매하거나 변경되는 경우도 있음... (JFdpyg) 작성하기 동원짬찌 2020/03/25 00:27 비슷한 상황 - 패션계 '생생한 색감'과 '비비드한 컬러'는 다른 것이라며 '올드한 패션'과 '진부한 옷차림'은 다른 것이라며 (JFdpyg) 작성하기 오유화 2020/03/25 00:27 뜬금 생각나네 ㅋㅋㅋ (JFdpyg) 작성하기 -Terato- 2020/03/25 00:27 한국어 단어가 있어도 생각이 안남.... 영어로 배워서 한국어용어-영어용어 연결이 안되기도 하고... 어릴땐 왜 저렇게 영어 섞어서 쓰는지 꼴사납다고 생각했는데, 지금 와선 정말 이해되더라.. (JFdpyg) 작성하기 소년소년소년 2020/03/25 00:28 인정. 의미도 미묘하게 달라짐 (JFdpyg) 작성하기 익명-Tk2NTgx 2020/03/25 00:28 찬물 디스펜서 (JFdpyg) 작성하기 허니허니한 지허니 2020/03/25 00:28 포토샵 영문판 쓰다가 한글판 쓰라면 쓰기 어려운거랑 비슷하구나 (JFdpyg) 작성하기 광주과학기술원 2020/03/25 00:28 토폴로지 용어들은 번역을 대체 왜 그렇게 한거여 씨이뻘 (JFdpyg) 작성하기 한방인생 2020/03/25 00:28 그래서 졸업하면 거진 까먹음 관련업계가 아니면 (JFdpyg) 작성하기 티아 하리벨 2020/03/25 00:28 랜선만 해도 한국어로 애매함 전자망선? (JFdpyg) 작성하기 키넨시스 2020/03/25 00:28 분명 한글단어가 있을텐데 모르겠음 (JFdpyg) 작성하기 으아뇌 2020/03/25 00:28 걍 석사만 전공해도 영어의 한국어화가 얼마나 빈약한지 몸으로 느낄껄 공대만 해도 mechanical 이걸 논문에 쳐 집어넣으면 역학적인 으로 바뀐 뭔 개소린가 하지 ㅋㅋ (JFdpyg) 작성하기 마르크스-엥겔스 2020/03/25 00:28 이게 또 흥미로운게 학술언어의 자국어 단어 비율이 그 나라의 기초과학역량과 비례한다고들 함. 학술언어 모국어율이 높은 나라가 독일,일본인거 생각해보면 묘하지. (JFdpyg) 작성하기 카오틱블레이드 2020/03/25 00:28 이게 나중에 논문을 뒤지거나 레퍼런스 찾을때 쓸만한건 전부 영어로 되어 있는지라, 굳이 한글을 외워야겠다는 생각이 안듬. 그래서 그냥 영어로 말하는 경우가 있음. (JFdpyg) 작성하기 랜덤포레스트 2020/03/25 00:29 번역해서 말하면 그 단어가 뭔 뜻이냐 하기도 함 그래서 원문 말하면 아 그냥 영어로 말해라고 쿠사리 먹음 내가 그랬음 (JFdpyg) 작성하기 롹다운 2020/03/25 00:29 stripping section도 탈거부? 회수부? 라고 번역해둬서 레포트 쓸 때 영... (JFdpyg) 작성하기 화이트리빙리퀴드멍 2020/03/25 00:29 전문용어는 한글이 더 헷갈려 (JFdpyg) 작성하기 Enzogenol 2020/03/25 00:29 대학때 해부학 3가지 다 외우게 했는데 그중에서 영어가 젤 쉬웠다. (JFdpyg) 작성하기 1 (current) 댓글 작성 (JFdpyg) 작성하기 신고 글쓰기 목록 민식이법 시행 1년후 애들 통학시키던 엄마들 근황 [4] 공기사 | 2020/03/27 08:25 | 1231 GR3 가죽스킨 이제 못구하는 걸까요? ㅜ [5] 7741gqqq | 2020/03/26 14:36 | 1538 권영진 대구시장 직권남용 권리행사방해 경찰청 고발 [5] 프로리치 | 2020/03/26 14:43 | 425 송하예 대참사 [13] 정삼솔 | 2020/03/26 13:12 | 1840 승리 아오리 라멘 근황 [7] 시프겔 | 2020/03/26 11:34 | 408 음란과 음탕의 차이.jpg [10] 쿠르스와로 | 2020/03/26 07:57 | 1223 우리나라 진단킷 받으려 줄 서는 이유 [10] 보배드림회장 | 2020/03/26 01:47 | 1365 코로나 안전국 중국 근황 [11] 듐과제리 | 2020/03/25 21:30 | 1112 민경욱 bye [16] 청순채원 | 2020/03/25 19:11 | 571 일본의 뒷통수 사례 모음집 .TONGSOO [8] NlCeSh0T | 2020/03/25 17:19 | 806 둠+동숲 패러디 근황 [14] 파멸도시락 | 2020/03/25 15:42 | 1663 차라리 일본으로..?? [6] 강세 | 2020/03/25 14:08 | 375 혐) 조주빈, 텔레그램서 "손석희와 형·동생 사이…정치인 돈 많이 뜯어" [25] 나가란말이야! | 2020/03/25 12:20 | 1501 미국 항공모함에서 확진자 3명 [9] 후니아빠™ | 2020/03/25 08:23 | 1103 신종 플루는 언론이 속여서 위기감이 없었던 게 아니라 [16] 레오 메시아 | 2020/03/25 03:47 | 1280 « 9721 9722 9723 (current) 9724 9725 9726 9727 9728 9729 9730 » 주제 검색 실시간 인기글 MBC가 자본을 투입하고 본격적으로 시작한 버츄얼 시장 뱃살 보여주는 누나.jpg 여자가 좋아하는 승부속옷 신뢰에 금이 가는 순간 성매매 천국이라는 일본 근황 눈물을 흘리는 중국 ㅊㅈ 호불호 갈리는 옆모습 구석기 마인드녀 여초 악플 900개 신혼집 260여만 IT 유튜버의 힘 요즘 신종 사기수법 갑자기 일본에서 작화붕괴가 화제가 된 이유 “이 얼굴이 10대라니” 담배 팔았다 영업정지 점주 울분 고딩 터질듯한 미친몸매 어느 무인텔의 반전 후기 타진요 사건에서 스탠포드 관계자들의 분노.jpg 中 인공뼈 업체, 시신 4천 구 불법매매 바나나를 끓이면? 여중생과 ㅁㅁ한 현역군인 체포 잘 먹던 여자 동기 개 ㅈ도 모르는 ㅈ문가 평가 존예녀들 인생네컷 좋다.... 오늘자 나라망신 적어도 한국에선 유행할 일 없는것 F-35 만드는 공장 30만달러짜리 시계 동영상 촬영시 움찔(?) 울렁(?) 거리는 현상 질문 드립니다. 내란 수괴에게 경고하는 snl ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 오늘자 3만3천원짜리 회.jpg 장례식장 아침 8시에 가면 실례인가요? 월 만원대 5G 20기가 요금제 등장 치지직) 수위 허용치가 많이 올라간듯하네 인간성을 내다버린 프로그렘 폴란드 등산객... 서울대 나오면 모하나 구라에는 다 속는 2찍이들 ㅉㅉ 일본, "한국 안전한 나라 맞냐" 인도 갠지스강 근황 쯔양 사건 근황.jpg 여성 몸매 선호도 난제 jpg 캐나다 최대 일간지의 전면광고 근황.jpg 아줌마 기분좋으라고 민증검사했는데 jpg 택배 가지러 나왔다가 비상구 계단쪽 보고 기절하는 줄.jpg 서양 대물 누나들 ㄷㄷ 트럼프, 미일안보조약 파기 검토 보추) 고혹적인 보추 사진 나베 소식 개그우먼 이은지 냉장고를 보고 기겁하는 최현석 탑골공원서 술먹다 도망친 여자 박항서 감독 전격 발탁 소식 전해졌다! 트럼프가 미국 버전 '하나회 척결' 시작중 명조) 페비 팬티모드 만든 모더가 남긴 말 .jpg 조지호 이 사람도 현명한 판단했네요 LG 근황.news 동탄피규어는 현실적인 몸매 맞음 적절한 굵기의 안대가 없으면 안대는 코스프레 차 몰다 자전거 쾅…교통사고로 눈 맞은 남녀, 결혼 골인 피터 슈라이어의 업적 중국의 인플루언서 산골처녀가 체포된 이유....jpg 윤석열 역대급 가장 공포스런 발언 출연자의 누나와 결혼한 방송 스탭 구글을 믿으면 안되는 이유. jpg “28살인데 ㅅㅅ하고 싶어... 약쟁이 로다주가 할리우드에 복귀한다고 할때 배우들의 반응 대한항공 근황 ㅋㅋㅋㅋ
찬물 디스펜서
일상생활에도 한국어가 있어도 생각 안나서 대신 쓰는 외래어들이 많은데 전문용어는 어쩌겠어.
그리고 한글로말하면 같이 공부하는얘들이 잘몰라서 잘 못물어봄
그 단어가 한국에 있고 알아도 자주 듣고 보고 말하는 익숙한 말을 쓰는 게 인간임.
그리고 그러한 현상이 대중에게 토착화되면 외래어라고 하면서 일상 대화에 사용 됨.
전문가들은 이러한 것을 그들끼리 행하고 있는 것 뿐임.
학자들 뿅뿅 즈그 맘대로 여러개로 번역해서 그렇다(ㅇ)
찬물 디스펜서
학자들 뿅뿅 즈그 맘대로 여러개로 번역해서 그렇다(ㅇ)
즈그들 ㅈ대로 중구난방으로 번역해대서 한글로 말해도 우리끼리 못알아먹음 ㅅㅂㅋㅋㅋ
걍 원단어 외우는게 낫다
맞는말
괄호치고 원어 꼭 써놔야 이해되는 경우 많음
과학은 아닌데 플밍하다보니
이상하게 무슨 동작이나 행위에 대한걸 영어로 자주 말하게 되더라
딱히 의도하는건 아닌데
0개국어 능력자구려
일상생활에도 한국어가 있어도 생각 안나서 대신 쓰는 외래어들이 많은데 전문용어는 어쩌겠어.
일본은 진짜 저런거 문제없이 다 번역되있나?
전공과목 단어들 ㅈ같은거 다 일본식 표현이라던데
일본은 거의 모든 단어를 현지(일본)에 맞게 따로 번역해서 통일한다고 들음. 우리나라는 예전엔 일본식 번역 따르다가 나중에 번역과 원어 차이 문제 때문에 그냥 영어로 적음...
'위법성조각사유'
그리고 한글로말하면 같이 공부하는얘들이 잘몰라서 잘 못물어봄
영어 쓰면 없어보일 거 같아서 어떻게든 짜내보려고 하는데 그러면 더 없어보이게 됨.
그 단어가 한국에 있고 알아도 자주 듣고 보고 말하는 익숙한 말을 쓰는 게 인간임.
그리고 그러한 현상이 대중에게 토착화되면 외래어라고 하면서 일상 대화에 사용 됨.
전문가들은 이러한 것을 그들끼리 행하고 있는 것 뿐임.
다른 전공이긴 하지만 영어로 있는데 한국어로 없는 경우는 생각보다 적고
독일어로 있는데 한국어로 없는 경우가 훨씬 많은 것 같음.
그래서 독일어를 많이 쓰게 됨...
독일어 조어력이 워낙 압도적이다보니 어쩔수 없지.
거기다가 라틴어계에 대한 열등감 때문에 프로이센 시절부터 학술언어 모국어화에 엄청 노력했으니...
열등감 보다는 라틴어-불어에 대한 대항의식 정도가 맞겠군
나도 신체의 대부분을 영어로만 알고 있음
이거 ㄹㅇ
급한 상황에서 한글로 말이 안나오는걸 ㅠㅠ
그건 의학만 그런게 아니라 다른 언어, 심지어 한문도 그래.
영어로 배운탓 + 한국어로 하기엔 단어 뜻이 애매하거나 변경되는 경우도 있음...
비슷한 상황 - 패션계
'생생한 색감'과 '비비드한 컬러'는 다른 것이라며
'올드한 패션'과 '진부한 옷차림'은 다른 것이라며
뜬금 생각나네 ㅋㅋㅋ
한국어 단어가 있어도 생각이 안남.... 영어로 배워서 한국어용어-영어용어 연결이 안되기도 하고... 어릴땐 왜 저렇게 영어 섞어서 쓰는지 꼴사납다고 생각했는데, 지금 와선 정말 이해되더라..
인정. 의미도 미묘하게 달라짐
찬물 디스펜서
포토샵 영문판 쓰다가 한글판 쓰라면 쓰기 어려운거랑 비슷하구나
토폴로지 용어들은 번역을 대체 왜 그렇게 한거여 씨이뻘
그래서 졸업하면 거진 까먹음
관련업계가 아니면
랜선만 해도 한국어로 애매함 전자망선?
분명 한글단어가 있을텐데 모르겠음
걍 석사만 전공해도 영어의 한국어화가 얼마나 빈약한지 몸으로 느낄껄
공대만 해도 mechanical 이걸 논문에 쳐 집어넣으면 역학적인 으로 바뀐
뭔 개소린가 하지 ㅋㅋ
이게 또 흥미로운게
학술언어의 자국어 단어 비율이 그 나라의 기초과학역량과 비례한다고들 함.
학술언어 모국어율이 높은 나라가 독일,일본인거 생각해보면 묘하지.
이게 나중에 논문을 뒤지거나 레퍼런스 찾을때 쓸만한건 전부 영어로 되어 있는지라, 굳이 한글을 외워야겠다는 생각이 안듬. 그래서 그냥 영어로 말하는 경우가 있음.
번역해서 말하면 그 단어가 뭔 뜻이냐 하기도 함
그래서 원문 말하면 아 그냥 영어로 말해라고 쿠사리 먹음 내가 그랬음
stripping section도 탈거부? 회수부? 라고 번역해둬서 레포트 쓸 때 영...
전문용어는 한글이 더 헷갈려
대학때 해부학 3가지 다 외우게 했는데 그중에서 영어가 젤 쉬웠다.