1. Colonel (대령)
영국식으론 "커-널"이라서 L이 묵음인가보다 싶은 정도지만 미국식에서는 있지도 않은 R이 껴서 "컬ㄹ널"이 된다. ("Kernel핵심"이랑 발음이 같음)
철자는 이탈리아어(colonello꼴로넬로)가 원본인데 발음은 스페인어(coronel꼬로넬)에서 따왔기 때문.
2. Lieutenant(소위~중위). 생긴거부터 불어 티 팍팍 난다
미국식으론 평범하게 "루터넌ㅌ" 정도로 읽으나 영국식은 F가 중간에 클로킹하고 있는건지 "레ㅍ티넌트"로 읽는다. 이유는 영국인들도 문헌 찾아봐야 암
일관성도 없는 시벌것들
LT로 불러 그냥
일관성도 없는 시벌것들
저런 단어였구나
표기랑 발음 연관성이 개판이기로는 둘째가라면 서러운 언어
영어는 진짜 여기저기서 끌어온 누더기같은 언어임
ㅅㅂ놈들이 정도껏해야지