원문 : Hell yeah
https://cohabe.com/sisa/1143521 배트맨 코믹스 정발본 번역 근황.jpg 영정받은 쇼타콘 | 2019/08/25 10:27 9 4803 원문 : Hell yeah 9 댓글 하늘서리 2019/08/25 10:30 hell yeah를 ㅈ나 좋군 정도로 생각했는데 당근빠다죠쉬밬ㅋㅋㅋ 익명-jYxNTE2 2019/08/25 10:29 정말 ㅄ같은 번역이구만 키르케르 2019/08/25 10:32 번역에서 드래곤볼 냄새가 지세-튜브캬루 2019/08/25 10:28 머리 좀 싸맸겠네 (pYEbgC) 작성하기 익명-jYxNTE2 2019/08/25 10:29 정말 ㅄ같은 번역이구만 (pYEbgC) 작성하기 나나무인데 2019/08/25 10:29 존나 좋군 이정도면 되는데 (pYEbgC) 작성하기 하늘서리 2019/08/25 10:30 hell yeah를 ㅈ나 좋군 정도로 생각했는데 당근빠다죠쉬밬ㅋㅋㅋ (pYEbgC) 작성하기 흰소나무 2019/08/25 10:31 좋나 좋아요/좋군 이런 게 더 낮지않나 (pYEbgC) 작성하기 흰소나무 2019/08/25 10:31 존 (pYEbgC) 작성하기 잠그미 2019/08/25 10:31 당근 빤다니... (pYEbgC) 작성하기 착은이 2019/08/25 10:35 존나를 쓸수가 없잖아... (pYEbgC) 작성하기 FROSTMOWER 2019/08/25 10:40 비속어를 넣긴 그렇자너 (pYEbgC) 작성하기 생육 2019/08/25 10:41 교육만화도 아니고 욕은 들어가죠 (pYEbgC) 작성하기 키르케르 2019/08/25 10:32 번역에서 드래곤볼 냄새가 (pYEbgC) 작성하기 님 HOXY? 2019/08/25 10:35 ??? : 지금 개그 콘서트 하시나요? (pYEbgC) 작성하기 후구타사자에 2019/08/25 10:37 얕본다를 전부 저걸로 번역했구만... 근데 물로 본다는게 어디서 나온거지? 요즘은 안쓰는데 (pYEbgC) 작성하기 MARIO128 2019/08/25 10:38 물로 본다는 표현 2002 월드컵 할때까지는 많이 썼던걸로 기억함... (pYEbgC) 작성하기 쿠라키라카라 2019/08/25 10:39 그거 그당시 유행어 같은거라더라 (pYEbgC) 작성하기 9784887746091 2019/08/25 10:41 2%부족할때 광고문구 (pYEbgC) 작성하기 탈수기○ 2019/08/25 10:49 근데 이건 어렸을적 그러니까 유행어일 당시에 봤는데도 나나 친구들이나 대사가 이상해이랬음 (pYEbgC) 작성하기 후구타사자에 2019/08/25 10:36 어...음... ㅂㅅ같지만 내 취향엔 맞음...ㅋㅋ (pYEbgC) 작성하기 디노버거 2019/08/25 10:38 죽이는데? 정도만 되도 괜찮지않나? (pYEbgC) 작성하기 쐥,뛩..등등사용금지 2019/08/25 10:38 거근빠라죠! (pYEbgC) 작성하기 익명-TE5MzE5 2019/08/25 10:38 번역가 대가리가 빡대가리라 그래 (pYEbgC) 작성하기 쉬피 2019/08/25 10:40 Fuck yeah 같은거 였을려나 (pYEbgC) 작성하기 부뚜막의박정희 2019/08/25 10:42 요즘 세대는 물로 보지 말라는 표현을 모르다니 (pYEbgC) 작성하기 공포의_인문학 빌런 2019/08/25 10:42 뭐 저 정도면 괜찮은데. 애가 쓸 정도의 비속어 감탄사인데. 카이트맨이랑도 어울리고. (pYEbgC) 작성하기 도스쿤추 2019/08/25 10:45 번역 욕하는 애들 대부분 쟤 이름이 카이트맨이라는거 이 댓글 보고 알걸ㅋㅋ (pYEbgC) 작성하기 공포의_인문학 빌런 2019/08/25 10:47 모를 수도 있지 뭐. 나도 농담과 수수께끼 전쟁 읽기 전에는 몰랐는데. (pYEbgC) 작성하기 영정받은 쇼타콘 2019/08/25 10:48 괜찮다고 보고 쓴건데 반응이 달라서 덧글도 못달음 (pYEbgC) 작성하기 공포의_인문학 빌런 2019/08/25 10:50 엌ㅋㅋㅋㅋ 글쓴이 등판이네 ㅋㅋㅋㅋ 내 눈에도 괜찮은 듯. 딱 초딩이 쓸만한 비속어고 아빠가 그 말 계속 쓴다는 설정 그대로의 어감이라. (pYEbgC) 작성하기 공포의_인문학 빌런 2019/08/25 10:54 이번 농담과 수수께끼의 전쟁으로 내 안의 카이트맨 떡상함 ㅋㅋㅋㅋ tva에서 처음 보고 잡빌런 1인 줄로만 알았는데. 이번 만화가 배트맨 코믹스가 아니라 완전 카이트맨 비긴즈. (pYEbgC) 작성하기 Alice2 2019/08/25 10:44 당근드립이 20년 쯤 된거니 번역가가 틀딱일 가능성이... (pYEbgC) 작성하기 해리홈즈 2019/08/25 10:44 아 저건 사고 싶어지지 않아진다. (pYEbgC) 작성하기 리린냥 2019/08/25 10:44 더럽게 좋다던지 존나 좋다던지 ㅅㅂ 좋죠 라든지 그리 할게 없었나 (pYEbgC) 작성하기 오빠시계 2019/08/25 10:50 욕 안쓸려고 그런거지 뭐 암만 여기서 그렇게 말해도 만화는 아동까지 고려해서 번역하니까 (pYEbgC) 작성하기 파오후오르무 2019/08/25 10:45 당근빠따는 엄청 오래된 표현이라서 납득할만한 표현인데? (pYEbgC) 작성하기 익명-TIyNDc1 2019/08/25 10:47 괜찮은데 ㅋㅋㅋ 번역가 인신공격은 좀ㅎㅎ (pYEbgC) 작성하기 돌심장 2019/08/25 10:47 나를 물로보지마라 2019년 버전 (pYEbgC) 작성하기 다음이주민 2019/08/25 10:47 hell yeah를 어떻게 번역하지? 완전 욕은 아니면서 거친 느낌 나는 표현이 잘 안떠오르네 (pYEbgC) 작성하기 퇴근시켜달라 2019/08/25 10:52 나쁘지않은데 왜 욕들하고그래 (pYEbgC) 작성하기 Spinney 2019/08/25 10:55 당근빠따쓰리쿠션 (pYEbgC) 작성하기 시라누이 마이 2019/08/25 10:56 당근경우에 당연하지나 당연하고 근거있는식같은 줄임말이나 비유적인 표현인데 이러면 비속적인 표현이 안되서 별로임 (pYEbgC) 작성하기 LAMARR42 2019/08/25 10:57 저정도면 잘한거같다 사지도 않고 존1나 징징거리는건 여가특이고 (pYEbgC) 작성하기 1 (current) 댓글 작성 (pYEbgC) 작성하기 신고 글쓰기 목록 남친이랑 같이 게임하는 여자의 고민.jpg [30] 핵인싸 | 2019/08/25 10:34 | 2303 대한일본놈 근황 [31] 루리웹-5467922837 | 2019/08/25 10:32 | 4816 검은 연기를 마신 소방관들의 이야기.. [13] 난오늘도먹는다고 | 2019/08/25 10:28 | 4276 배트맨 코믹스 정발본 번역 근황.jpg [49] 영정받은 쇼타콘 | 2019/08/25 10:27 | 4803 생리중인 이효리 [47] Angkeu | 2019/08/25 10:24 | 2975 흔한 커플들의 대화 [21] 설리 | 2019/08/25 10:23 | 3064 차 사실때 긴급제동 시스템 꼭 넣으세요 [33] inchungong | 2019/08/25 10:22 | 4193 솔직히 셋쇼마루 보면서 좀 소름끼치던 거. [30] 프리즈마 이리야! | 2019/08/25 10:22 | 5568 삼다수 문제 없나요. 이거 뭐가 맞는 이야긴가요... 말이 다 다르니 대체... [22] 페레로로체어드밴스 | 2019/08/25 10:22 | 3679 사랑하는 아이의 죽음 앞에 쓰러질수 없었던 아버지들의 싸움 [29] 난오늘도먹는다고 | 2019/08/25 10:18 | 3879 미러리스 시장이 성장중이든 뭐든 전체 시장이 안습이네요 [13] 온클릭 | 2019/08/25 10:18 | 5988 고화소의 크롭 놀이(R4) [21] 나래레더 | 2019/08/25 10:16 | 2167 무마취 중성화 수술 [37] 오면서싸만코 | 2019/08/25 10:14 | 3288 « 19781 19782 19783 19784 19785 19786 19787 (current) 19788 19789 19790 » 주제 검색 실시간 인기글 MBC가 자본을 투입하고 본격적으로 시작한 버츄얼 시장 속보 떴네요 연예인 열애설 해명 레전드..JPG 약후) 은근히 꼴리는 시츄에이션 장제원 호텔 영상 하루에 10명씩 ○○○ 하는 나라 지브리 보다 실물이 더 이쁨 ^^ 미야자키 끼얏호우.jpg 현재 난리 났다는 일본 공항들 남친 : 자기야... 후배위는 좀 그렇지? 일본 AV스캔들 스위치 게시판에 국산 심즈 인조이 근황.jpg 야심한 밤에 어울리는 미라 코스프레.jpg 남편이 숨만 쉬어도 다안다는 유부녀 지브리 아님, 이번엔 슬램덩크 김수현 저격하는 144만 스트리머 진짜 ai발전속도가 무섭다 55살이 되어 돌아온 18살 아들 폭싹 속았수다’가 유작 됐다...배우 강명주, 향년 54세로 별세 오빠 이거보고 왜 웃어? 와이프와 두 자매 판사 출신 입에서 나오는 말 전설의 K-계란 복사 버그 왕뚜껑 전자레인지 돌리면 안되는 이유 장제원 성폭력 피해자가 9년간 숨은 이유 ㄷㄷㄷㄷ 중국 유명 마술사 근황.jpg 일본 환생자 찾기 대회 우승자 50년간 연재된 만화의 마지막화 이경규의 귀뚜라미 먹인 닭 사업이 망한 이유 ㄷㄷ 홍준표가 살아있는 이유 온누리 약국녀 인터넷 생방송중 노출사고.mp4 엥 저희는 존나게 반성하고 있눈뒈용.jpg 오늘 mbc 실화탐사대 렉카방송 현장에서 범인 잡음 ㅋㅋㅋㅋㅋ 딸의 옷을 뺏어입은 아줌마 오늘자 힘을 숨긴 복학생 두번째 글 극우집회 근황~!! 저번달 토토 역배팅 7만명 수백억 날린 사건 발생. 간호사쌤 엉덩이 너무 세게 때리셨는데.jyp 안동 하회마을 화재 대한민국 통신사 근황.jpg 어미몰래 새끼냥 만지면.gif 김수현 이번 기자회견으로 확실하게 밝혀진 한가지 나고야에서 귀한거봄 미친 동안 엄마 '진짜' 미국 저소득층의 식사 한국을 보증해주는 안전자산 근황 트럼프, 미일안보조약 파기 검토 미쳐버린 요즘 ai 근황.jpg 가세연은 왜 증거 조작을 할까 무선 이어폰 한쪽을 다시 찾은 방법.jpg 19)몸매가 다 보이는 시스루 메뉴명 확실하네요 사장님 중국의 급식 트럼프: 내 3선 상대는 오바마였음 좋겠다 이만희 욕할때 조심하세요 흔한 베트남 ㅊㅈ 몸매 조수석 여자친구 민폐 자세.jpg 연령대별 선호하는 AV배우 순위 의외로 충격과 공포라는 사진...jpg 소름끼치는 김천시 현재 상황 ㄷㄷㄷㄷㄷJPEG 죽지도 않고 돌아온 각설이 ㄷㄷㄷ 할머니가 생선을 드시지 않는 이유 관세사태 미쳐버린 해갤러 맛있다는 사람이 한사람도 없는 팔도 신제품
hell yeah를 ㅈ나 좋군 정도로 생각했는데 당근빠다죠쉬밬ㅋㅋㅋ
정말 ㅄ같은 번역이구만
번역에서 드래곤볼 냄새가
머리 좀 싸맸겠네
정말 ㅄ같은 번역이구만
존나 좋군 이정도면 되는데
hell yeah를 ㅈ나 좋군 정도로 생각했는데 당근빠다죠쉬밬ㅋㅋㅋ
좋나 좋아요/좋군 이런 게 더 낮지않나
존
당근 빤다니...
존나를 쓸수가 없잖아...
비속어를 넣긴 그렇자너
교육만화도 아니고 욕은 들어가죠
번역에서 드래곤볼 냄새가
??? : 지금 개그 콘서트 하시나요?
얕본다를 전부 저걸로 번역했구만...
근데 물로 본다는게 어디서 나온거지?
요즘은 안쓰는데
물로 본다는 표현 2002 월드컵 할때까지는 많이 썼던걸로 기억함...
그거 그당시 유행어 같은거라더라
2%부족할때 광고문구
근데 이건 어렸을적 그러니까 유행어일 당시에 봤는데도 나나 친구들이나 대사가 이상해이랬음
어...음...
ㅂㅅ같지만 내 취향엔 맞음...ㅋㅋ
죽이는데? 정도만 되도 괜찮지않나?
거근빠라죠!
번역가 대가리가 빡대가리라 그래
Fuck yeah 같은거 였을려나
요즘 세대는 물로 보지 말라는 표현을 모르다니
뭐 저 정도면 괜찮은데. 애가 쓸 정도의 비속어 감탄사인데. 카이트맨이랑도 어울리고.
번역 욕하는 애들 대부분 쟤 이름이 카이트맨이라는거 이 댓글 보고 알걸ㅋㅋ
모를 수도 있지 뭐. 나도 농담과 수수께끼 전쟁 읽기 전에는 몰랐는데.
괜찮다고 보고 쓴건데
반응이 달라서 덧글도 못달음
엌ㅋㅋㅋㅋ 글쓴이 등판이네 ㅋㅋㅋㅋ
내 눈에도 괜찮은 듯. 딱 초딩이 쓸만한 비속어고 아빠가 그 말 계속 쓴다는 설정 그대로의 어감이라.
이번 농담과 수수께끼의 전쟁으로 내 안의 카이트맨 떡상함 ㅋㅋㅋㅋ
tva에서 처음 보고 잡빌런 1인 줄로만 알았는데. 이번 만화가 배트맨 코믹스가 아니라 완전 카이트맨 비긴즈.
당근드립이 20년 쯤 된거니 번역가가 틀딱일 가능성이...
아 저건 사고 싶어지지 않아진다.
더럽게 좋다던지 존나 좋다던지 ㅅㅂ 좋죠 라든지
그리 할게 없었나
욕 안쓸려고 그런거지 뭐
암만 여기서 그렇게 말해도 만화는 아동까지 고려해서 번역하니까
당근빠따는 엄청 오래된 표현이라서 납득할만한 표현인데?
괜찮은데 ㅋㅋㅋ
번역가 인신공격은 좀ㅎㅎ
나를 물로보지마라 2019년 버전
hell yeah를 어떻게 번역하지?
완전 욕은 아니면서 거친 느낌 나는 표현이 잘 안떠오르네
나쁘지않은데 왜 욕들하고그래
당근빠따쓰리쿠션
당근경우에 당연하지나 당연하고 근거있는식같은 줄임말이나 비유적인 표현인데 이러면 비속적인 표현이 안되서 별로임
저정도면 잘한거같다 사지도 않고 존1나 징징거리는건 여가특이고