
https://cohabe.com/sisa/993513
한국 역사상 최고의 번역

- "아프리카인"이라고 하나로 묶을 수 없는 이유 [13]
- FU☆FU | 4분전 | 721
- 은빈씨 루리웹 유저분들 만나보고싶지 않나요? [3]
- 클리토리텔레스 | 4분전 | 268
- 롤) 페이즈가 제리잡고 구마랑 제우스 죽일때 발작올뻔 [13]
- 최전방고라니 | 6분전 | 873
- 롤)???:수환아 너 200만원 받았다며 [7]
- 9002449838 | 6분전 | 641
- 롤)게시판 쭉 보니까 결국은 또 이 엔딩인거지? [8]
- tierra | 6분전 | 1011
- UFC) 페더급 챔피언 근황 [2]
- 파괴된 사나이 | 7분전 | 342
- 롤) 케스파컵 시상식 [9]
- 깊은바다나미 | 8분전 | 1049
- 이젠 더 이상 보기 힘든 쩡 클리셰... [6]
- ADHDiot | 8분전 | 921
- 롤)긴장풀지마라 [6]
- 금구슬아저씨 | 9분전 | 281
- 버튜버) 벨즈 그려왔어요~ [15]
- 페시노아 | 11분전 | 308
보고싶은 DJ
이것도 추천해봅니다
Voil! In view, a humble vaudevillian veteran, cast vicariously as both victim and villain by the vicissitudes of fate.
This visage, no mere veneer of vanity, is a vestige of the vox populi, now vacant, vanished.
However, this valorous visitation of a bygone vexation stands vivified, and has vowed to vanquish these venal and virulent vermin vanguarding vice and vouchsafing the violently vicious and voracious violation of volition!
The only verdict is vengeance; a vendetta held as a votive, not in vain, for the value and veracity of such shall one day vindicate the vigilant and the virtuous.
Verily, this vichyssoise of verbiage veers most verbose, so let me simply add that it's my very good honour to meet you and you may call me V.
번역이 아닌 창조인 경우.
桜木花道(사쿠라기 하나미치)-강백호
COOL HEAD AND WARM HEART ------ 대머리의 마음은 타들어간다 -----
교황 성하께서 전쟁을 명하신다!!! 성전이다!!!
가망이 없어
서자검 아닌가? 바스타드소드?
초원번역
닉퓨리 어머니인줄 알았는데