
https://cohabe.com/sisa/993513
한국 역사상 최고의 번역

- Oled tv 선택장애 도와주세요 ㅠㅠ [0]
- 모래시계™ | 5분전 | 962
- 전대완구가 성탄절에 잘 팔린 황금기 시절 [11]
- 무희 | 15분전 | 377
- 아무로: 샤아, 너란 인간은 정말 속이 좁은...! [5]
- 미쿠자쿠 | 19분전 | 755
- [베스트펌] 최초) 호그와트 레거시 무료배포 (0원/무료) [0]
- 투데이올데이 | 22분전 | 248
- 강아지가 하늘나라 갔습니다 [1]
- 도파민 | 24분전 | 1187
- BL)히틀러♥︎스탈린 전우애 실시 [3]
- 검수되지않은괴계정 | 27분전 | 325
- 프로레슬링 모기업 회장쯤 되면 해야하는 것 [4]
- 4639467861 | 27분전 | 1157
- 시카마루 우리사이에 굳이 이럴필요 없다니깐 [4]
- M.O.D.O.K | 32분전 | 390
- 부산 산타버스 사건반장 나왔네 [8]
- 부루부루부루 | 32분전 | 827
- ios 26.2 떴군요 [0]
- 칠백이.™ | 41분전 | 909
- 아빠처럼 보이는 필터 [3]
- 서지. | 44분전 | 216
- 발가벗겨져 참관 당하면 도네 쌉가능임 [9]
- 대영 팬더 | 46분전 | 472
- 아오 씨이발 에겐남 새끼들 대단하네 [12]
- 클라크 켄트 | 48분전 | 1137
보고싶은 DJ
이것도 추천해봅니다
Voil! In view, a humble vaudevillian veteran, cast vicariously as both victim and villain by the vicissitudes of fate.
This visage, no mere veneer of vanity, is a vestige of the vox populi, now vacant, vanished.
However, this valorous visitation of a bygone vexation stands vivified, and has vowed to vanquish these venal and virulent vermin vanguarding vice and vouchsafing the violently vicious and voracious violation of volition!
The only verdict is vengeance; a vendetta held as a votive, not in vain, for the value and veracity of such shall one day vindicate the vigilant and the virtuous.
Verily, this vichyssoise of verbiage veers most verbose, so let me simply add that it's my very good honour to meet you and you may call me V.
번역이 아닌 창조인 경우.
桜木花道(사쿠라기 하나미치)-강백호
COOL HEAD AND WARM HEART ------ 대머리의 마음은 타들어간다 -----
교황 성하께서 전쟁을 명하신다!!! 성전이다!!!
가망이 없어
서자검 아닌가? 바스타드소드?
초원번역
닉퓨리 어머니인줄 알았는데