
https://cohabe.com/sisa/993513
한국 역사상 최고의 번역

- 난 내가 군대에서 괴담 만듬 [5]
- 2096036002 | 13분전 | 1105
- 무협)황실이 무림 문파들을 안건드리는 이유 [16]
- 9630180449 | 14분전 | 754
- 내란당출신중에서 이정도 시각만 있어도 그나마 사람구실 가능한 정치인~!! [0]
- ElonMusky | 15분전 | 737
- 유도 vs 레스링 [3]
- AurosTech | 16분전 | 659
- 12월3일 계엄 선포는 어떤 의미가 있을까요? [0]
- JXP | 19분전 | 921
- 무협물 클리셰 근황 [10]
- 노비양반 | 29분전 | 281
- 바키) 주인공 특징 [9]
- 나는야버거킹요리왕 | 32분전 | 626
- 소녀의 밀크로 병원비가 대납됨 [11]
- 정신세상 | 38분전 | 715
- 성인 영화 신기한 영화 ㄷㄷㄷㄷ [0]
- ! | 48분전 | 1227
- 건담) 지쿠악스 키시리아 성우 보고 뇌파괴되는 놈들이 웃겼는데 [9]
- 징기벌레 | 48분전 | 1227
보고싶은 DJ
이것도 추천해봅니다
Voil! In view, a humble vaudevillian veteran, cast vicariously as both victim and villain by the vicissitudes of fate.
This visage, no mere veneer of vanity, is a vestige of the vox populi, now vacant, vanished.
However, this valorous visitation of a bygone vexation stands vivified, and has vowed to vanquish these venal and virulent vermin vanguarding vice and vouchsafing the violently vicious and voracious violation of volition!
The only verdict is vengeance; a vendetta held as a votive, not in vain, for the value and veracity of such shall one day vindicate the vigilant and the virtuous.
Verily, this vichyssoise of verbiage veers most verbose, so let me simply add that it's my very good honour to meet you and you may call me V.
번역이 아닌 창조인 경우.
桜木花道(사쿠라기 하나미치)-강백호
COOL HEAD AND WARM HEART ------ 대머리의 마음은 타들어간다 -----
교황 성하께서 전쟁을 명하신다!!! 성전이다!!!
가망이 없어
서자검 아닌가? 바스타드소드?
초원번역
닉퓨리 어머니인줄 알았는데