
https://cohabe.com/sisa/993513
한국 역사상 최고의 번역

- 신용카드 스고이!!! 대단해!!!! [16]
- 게이 | 5분전 | 1127
- 쿠팡 멤버십 해지하는 방법 [0]
- 동네아찌 | 6분전 | 685
- 운동중인 모델.jpg [2]
- 프로메탈러 MK.4 | 7분전 | 356
- 버튜버)가 버튜버 덕질하는 모습 [3]
- 이루한 | 11분전 | 1179
- 중견 > 중소로 이직하고 인지부조화온 디시인.jpg [18]
- 하이데마리.W.슈나우퍼 | 11분전 | 941
- 블루아카) 떽띠껄 이치카 [1]
- Arche-Blade | 14분전 | 742
- 연쇄 여성 성폭O범의 최후.manwha [20]
- 울프맨_ | 16분전 | 964
- 젊었을 적 G건담 광팬이었던 엄마 [23]
- 페도는 아님 | 16분전 | 804
- 트릭컬)개인적으로 천재캐릭터가 진짜 다루기힘들다 느껴지는데 [13]
- 총든버터 | 16분전 | 301
- 어스토니시아 스토리 리파인을 플레이 하시는 분들은 참고하셔야 할 부분 [9]
- 1025357510 | 17분전 | 598
- 넥슨게임 하다보면 그럼 그렇지 느낄때가 있음 [31]
- 0252574574 | 20분전 | 1085
보고싶은 DJ
이것도 추천해봅니다
Voil! In view, a humble vaudevillian veteran, cast vicariously as both victim and villain by the vicissitudes of fate.
This visage, no mere veneer of vanity, is a vestige of the vox populi, now vacant, vanished.
However, this valorous visitation of a bygone vexation stands vivified, and has vowed to vanquish these venal and virulent vermin vanguarding vice and vouchsafing the violently vicious and voracious violation of volition!
The only verdict is vengeance; a vendetta held as a votive, not in vain, for the value and veracity of such shall one day vindicate the vigilant and the virtuous.
Verily, this vichyssoise of verbiage veers most verbose, so let me simply add that it's my very good honour to meet you and you may call me V.
번역이 아닌 창조인 경우.
桜木花道(사쿠라기 하나미치)-강백호
COOL HEAD AND WARM HEART ------ 대머리의 마음은 타들어간다 -----
교황 성하께서 전쟁을 명하신다!!! 성전이다!!!
가망이 없어
서자검 아닌가? 바스타드소드?
초원번역
닉퓨리 어머니인줄 알았는데