
https://cohabe.com/sisa/993513
한국 역사상 최고의 번역

- 요즘 씹덕들이 좋아하는 여캐 표정 [5]
- QA 케이 | 3분전 | 1139
- 울엄마가 관광지 가서 나 결혼하는거 축하카드 적고 왔는데.jpg [5]
- ꉂꉂ(ᵔᗜᵔ *) | 5분전 | 208
- 섹백좌 하나둘 파묘되는게 웃기네 [26]
- 명함줘 코난 | 5분전 | 1116
- 루리웹 가난 때문에 해선 안되는 일 하는 게시판 [3]
- 3196247717 | 6분전 | 587
- Kfc 피셜 기묘하다는 신메뉴에서 사람들 반응 [6]
- 지온 | 7분전 | 599
- 택배로 이상한 큐브가 왔다.manwha [23]
- 0902486432 | 8분전 | 935
- 속보) 미국 베네수엘라 공격 작전 개시 임박 [15]
- 부분과전체 | 9분전 | 1149
- ???:미쿠같은 버튜버도 사람이 하는거임? [14]
- 올때빵빠레 | 9분전 | 225
- 트위터 국적 공개로 드디어 끝난 오래된 논쟁 [4]
- 28749131 | 9분전 | 587
- 프랑스 외인부대에서 더 기피당하는 부대 [7]
- 나는능이버섯이다 | 9분전 | 687
- 아들, 뭐 하니? [10]
- 앙베인띠 | 10분전 | 622
- 일본인한테 명칭 알려주는 B모씨 [6]
- Yoci yo | 11분전 | 484
보고싶은 DJ
이것도 추천해봅니다
Voil! In view, a humble vaudevillian veteran, cast vicariously as both victim and villain by the vicissitudes of fate.
This visage, no mere veneer of vanity, is a vestige of the vox populi, now vacant, vanished.
However, this valorous visitation of a bygone vexation stands vivified, and has vowed to vanquish these venal and virulent vermin vanguarding vice and vouchsafing the violently vicious and voracious violation of volition!
The only verdict is vengeance; a vendetta held as a votive, not in vain, for the value and veracity of such shall one day vindicate the vigilant and the virtuous.
Verily, this vichyssoise of verbiage veers most verbose, so let me simply add that it's my very good honour to meet you and you may call me V.
번역이 아닌 창조인 경우.
桜木花道(사쿠라기 하나미치)-강백호
COOL HEAD AND WARM HEART ------ 대머리의 마음은 타들어간다 -----
교황 성하께서 전쟁을 명하신다!!! 성전이다!!!
가망이 없어
서자검 아닌가? 바스타드소드?
초원번역
닉퓨리 어머니인줄 알았는데