
https://cohabe.com/sisa/993513
한국 역사상 최고의 번역

- KPOP 트위터 계정들 근황 [6]
- 0423687882 | 7분전 | 603
- 퇴직금? 그게 왜 니돈이야? [5]
- 멜트다운버터 | 12분전 | 883
- 호불호 갈리는 코스프레 jpg [8]
- 오지치즈 | 13분전 | 841
- 우울할 때 기분 좋게 해주는 빨간액체 [9]
- 앙베인띠 | 13분전 | 286
- 뒷자리 주무관님 유게한다 [24]
- 사슴! | 14분전 | 411
- 저는 시벨롬입니다 [13]
- 탕수육맨 | 15분전 | 1177
- 잔다르크에 대한 외모와 가슴 묘사가 존나 투명한 이유.txt [19]
- -청일점- | 15분전 | 690
- 트위터)근데 애초에 밝혀지기 싫어서 국적 숨긴 사람들인데 [29]
- 코사카_와카모 | 18분전 | 404
- 그림쟁이들 한국국적 숨기는게 이 이유가 제일큼 [11]
- 9228413873 | 19분전 | 521
- 잊지말자 삼성 노조방해행위 + 마음건강 사태 [12]
- 포카혼타스1 | 20분전 | 641
- KV) 이번 트위터 거주지 공개 사태의 화마를 회피하는 [19]
- 기사사냥꾼조릭 | 22분전 | 352
보고싶은 DJ
이것도 추천해봅니다
Voil! In view, a humble vaudevillian veteran, cast vicariously as both victim and villain by the vicissitudes of fate.
This visage, no mere veneer of vanity, is a vestige of the vox populi, now vacant, vanished.
However, this valorous visitation of a bygone vexation stands vivified, and has vowed to vanquish these venal and virulent vermin vanguarding vice and vouchsafing the violently vicious and voracious violation of volition!
The only verdict is vengeance; a vendetta held as a votive, not in vain, for the value and veracity of such shall one day vindicate the vigilant and the virtuous.
Verily, this vichyssoise of verbiage veers most verbose, so let me simply add that it's my very good honour to meet you and you may call me V.
번역이 아닌 창조인 경우.
桜木花道(사쿠라기 하나미치)-강백호
COOL HEAD AND WARM HEART ------ 대머리의 마음은 타들어간다 -----
교황 성하께서 전쟁을 명하신다!!! 성전이다!!!
가망이 없어
서자검 아닌가? 바스타드소드?
초원번역
닉퓨리 어머니인줄 알았는데