
https://cohabe.com/sisa/993513
한국 역사상 최고의 번역

- 99프로가 틀린다는 문제 [9]
- 하늘과바람과별과時 | 7분전 | 734
- 반에서 퍼지는 수상한 갸루 괴담...manhwa [13]
- 에이치카 | 7분전 | 370
- 갑질, 약물에 이어 또 터진 박나래 폭로 ㅋㅋ [27]
- 5505018087 | 8분전 | 667
- 젤다) 가논의 취향 [9]
- 독타센세S | 11분전 | 721
- 호불호 갈린다는 유혹 [3]
- 클리토리텔레스 | 11분전 | 292
- 꿀벌의 시대는 갔다 [4]
- 베농 | 12분전 | 795
- 불매운동 할때 중요한것 .jpg [17]
- 검은투구 | 13분전 | 797
- 다들 행복한 하루 보내시길. [10]
- WLH_ | 14분전 | 515
- 90년대 만화 검열 레전드....jpg [7]
- 코두식 | 15분전 | 937
보고싶은 DJ
이것도 추천해봅니다
Voil! In view, a humble vaudevillian veteran, cast vicariously as both victim and villain by the vicissitudes of fate.
This visage, no mere veneer of vanity, is a vestige of the vox populi, now vacant, vanished.
However, this valorous visitation of a bygone vexation stands vivified, and has vowed to vanquish these venal and virulent vermin vanguarding vice and vouchsafing the violently vicious and voracious violation of volition!
The only verdict is vengeance; a vendetta held as a votive, not in vain, for the value and veracity of such shall one day vindicate the vigilant and the virtuous.
Verily, this vichyssoise of verbiage veers most verbose, so let me simply add that it's my very good honour to meet you and you may call me V.
번역이 아닌 창조인 경우.
桜木花道(사쿠라기 하나미치)-강백호
COOL HEAD AND WARM HEART ------ 대머리의 마음은 타들어간다 -----
교황 성하께서 전쟁을 명하신다!!! 성전이다!!!
가망이 없어
서자검 아닌가? 바스타드소드?
초원번역
닉퓨리 어머니인줄 알았는데