
https://cohabe.com/sisa/993513
한국 역사상 최고의 번역

- 트릭컬) 리온에게 뱉지 말고 삼키라고 했더니 영춘이가 [1]
- 3018322504 | 5분전 | 638
- 판매자 입장에서 본 '쿠팡 vs 네이버' 스토어 비교 [22]
- 0202659184 | 7분전 | 515
- 철강은 인도가 살길임 [5]
- 시간여행자 | 9분전 | 307
- 연금도 받고 기록도 세운 눈나 [1]
- [AZE]공돌삼촌 | 9분전 | 785
- 결혼식 논란 [11]
- 알메가 | 10분전 | 249
- 랩다이아몬드 근황 [20]
- 루리웹 현장대리인 | 11분전 | 633
- 해마다 크리스마스 이브가 되면 루니샤가 타게임의 시키칸을 쫓아온다는 이야기가 있다 [7]
- fhxh2077 | 13분전 | 729
- 마사토끼 아재개그 근황 [22]
- M.O.D.O.K | 14분전 | 207
- 딸이 불량해졌습니다 [14]
- 리넨 | 14분전 | 993
- "주말 동안 게임 빌려줘서 고마워, 형. 정말 재밌었어. 자, 여기 있어." [6]
- Trust No.1 | 15분전 | 813
- 성 스러운 이브날 [3]
- [AZE]공돌삼촌 | 15분전 | 1151
- 겨울만 오면 다들 미쳐버리는 집단 [3]
- 알메가 | 15분전 | 1206
- 냉장고을 부탁해 김풍 관련 가장 웃겼던 비유 [13]
- M.O.D.O.K | 15분전 | 1205
- 게임 엔딩 크레딧의 감동 [5]
- 알메가 | 16분전 | 286
보고싶은 DJ
이것도 추천해봅니다
Voil! In view, a humble vaudevillian veteran, cast vicariously as both victim and villain by the vicissitudes of fate.
This visage, no mere veneer of vanity, is a vestige of the vox populi, now vacant, vanished.
However, this valorous visitation of a bygone vexation stands vivified, and has vowed to vanquish these venal and virulent vermin vanguarding vice and vouchsafing the violently vicious and voracious violation of volition!
The only verdict is vengeance; a vendetta held as a votive, not in vain, for the value and veracity of such shall one day vindicate the vigilant and the virtuous.
Verily, this vichyssoise of verbiage veers most verbose, so let me simply add that it's my very good honour to meet you and you may call me V.
번역이 아닌 창조인 경우.
桜木花道(사쿠라기 하나미치)-강백호
COOL HEAD AND WARM HEART ------ 대머리의 마음은 타들어간다 -----
교황 성하께서 전쟁을 명하신다!!! 성전이다!!!
가망이 없어
서자검 아닌가? 바스타드소드?
초원번역
닉퓨리 어머니인줄 알았는데