
https://cohabe.com/sisa/993513
한국 역사상 최고의 번역

- 장유를 좋아하능 변태들의 특징 [2]
- 로이드 포저 | 7분전 | 597
- 롤)티원이 단체 스케줄 한다고 전원 재계약인줄 아는 분들이 있는데 [5]
- 통통몬 | 8분전 | 1231
- 애 아빠들아, "애기는 어떻게 생겨?"란 질문에 어떻게 대답해?.jpg [13]
- ꉂꉂ(ᵔᗜᵔ *) | 12분전 | 787
- 니케)지휘관 일로와잇! [5]
- Halol | 14분전 | 297
- 금지된 술법, 예토전생 [7]
- 1930751157 | 14분전 | 242
- 여가시간에 동영상 시청이 왜 문제인지 알수 없는 이유 [10]
- 28749131 | 16분전 | 983
- 롤) T1 전원 재계약 확정인가봄 [27]
- 크산테 너프점 | 17분전 | 497
- 한전 구내식당이 맛없는 이유.jpg [24]
- 4751089588 | 17분전 | 790
- 오십견에 좋은 운동 추천 [15]
- 뒤도라 너에게로 | 18분전 | 214
- 지금 유게 남캐논란이 진짜 웃긴게 [4]
- 짭제비와토끼 | 18분전 | 807
- 몬길 남캐나오는건... 좋다고 생각해요 [4]
- TooFast | 19분전 | 232
- 홍석천앞에서 원산지 표시 들통난 일본인 [2]
- 유게고수가될꺼야 | 20분전 | 291
보고싶은 DJ
이것도 추천해봅니다
Voil! In view, a humble vaudevillian veteran, cast vicariously as both victim and villain by the vicissitudes of fate.
This visage, no mere veneer of vanity, is a vestige of the vox populi, now vacant, vanished.
However, this valorous visitation of a bygone vexation stands vivified, and has vowed to vanquish these venal and virulent vermin vanguarding vice and vouchsafing the violently vicious and voracious violation of volition!
The only verdict is vengeance; a vendetta held as a votive, not in vain, for the value and veracity of such shall one day vindicate the vigilant and the virtuous.
Verily, this vichyssoise of verbiage veers most verbose, so let me simply add that it's my very good honour to meet you and you may call me V.
번역이 아닌 창조인 경우.
桜木花道(사쿠라기 하나미치)-강백호
COOL HEAD AND WARM HEART ------ 대머리의 마음은 타들어간다 -----
교황 성하께서 전쟁을 명하신다!!! 성전이다!!!
가망이 없어
서자검 아닌가? 바스타드소드?
초원번역
닉퓨리 어머니인줄 알았는데