
https://cohabe.com/sisa/993513
한국 역사상 최고의 번역

- 갸루제자를 아내로 삼은 선생놈.manga [30]
- 5564595033 | 6분전 | 1052
- 테토웹을 받아들이는 유게이의 자세..!!! .grim [8]
- 깡지르 | 7분전 | 904
- 헬기타고 구하러 온 구조대원을 고소한 할머니... [34]
- WokeDEI8647 | 8분전 | 330
- 신지가 안타까웠던 KBS 유튜브.jpg [19]
- 7696264539 | 9분전 | 255
- ㅇㅇㄱ) 근데 언제 루리웹에서 우왁굳 사이버불링함? [3]
- Crokel | 11분전 | 1045
- 일본 라멘 맛집 레전드 [4]
- 잭오 | 12분전 | 1206
- 야쿠르트 아줌마계 레전드.jpg [16]
- 3044962714 | 12분전 | 568
- ㅇㅇㄱ) 왜 노래 못한다고 까냐고? [26]
- 짭제비와토끼 | 13분전 | 1101
- 님들 제목에 ㅇㅇㄱ 붙이면 베스트 보내줌 [7]
- 쿠르스와로 | 13분전 | 800
- ㅇㅇㄱ) 이런 노래 평가는 어찌보면 업보임. [9]
- KFP스콘부헤이민사육사오토모스 | 14분전 | 1085
- 판사에게 극악무도한 형벌을 받는 범죄자.manhwa [16]
- 적방편이 | 14분전 | 1060
보고싶은 DJ
이것도 추천해봅니다
Voil! In view, a humble vaudevillian veteran, cast vicariously as both victim and villain by the vicissitudes of fate.
This visage, no mere veneer of vanity, is a vestige of the vox populi, now vacant, vanished.
However, this valorous visitation of a bygone vexation stands vivified, and has vowed to vanquish these venal and virulent vermin vanguarding vice and vouchsafing the violently vicious and voracious violation of volition!
The only verdict is vengeance; a vendetta held as a votive, not in vain, for the value and veracity of such shall one day vindicate the vigilant and the virtuous.
Verily, this vichyssoise of verbiage veers most verbose, so let me simply add that it's my very good honour to meet you and you may call me V.
번역이 아닌 창조인 경우.
桜木花道(사쿠라기 하나미치)-강백호
COOL HEAD AND WARM HEART ------ 대머리의 마음은 타들어간다 -----
교황 성하께서 전쟁을 명하신다!!! 성전이다!!!
가망이 없어
서자검 아닌가? 바스타드소드?
초원번역
닉퓨리 어머니인줄 알았는데