유머천국 코하비닷컴
https://cohabe.com/sisa/4453553

말딸) 번역 상태 레전드를 갱신한 한섭

img/25/03/31/195ea7e3b6d506315.jpg









img/25/03/31/195ea7e6266506315.jpg



한섭 한정 외계인이 되어버린 사토노 크라운...




댓글
  • ∀Gundam 2025/03/31 13:40

    와 이거 광둥어 발음 어떻게 다 찾아와서 전부 음차해서 달아놨지 ㅁㅊ놈들이다 진짜
    소프트웨어상 한자 입력이 안된다던가 같은 이유가 있긴 했을 거 같은데 개힘들었겠다...

  • ∀Gundam 2025/03/31 13:40

    와 이거 광둥어 발음 어떻게 다 찾아와서 전부 음차해서 달아놨지 ㅁㅊ놈들이다 진짜
    소프트웨어상 한자 입력이 안된다던가 같은 이유가 있긴 했을 거 같은데 개힘들었겠다...

    (VhDbEx)

  • 어드마이어 베가 2025/03/31 13:40

    어우.. 그래도 한자 적혀있는거보단 낫나...?

    (VhDbEx)

  • 데나트 2025/03/31 13:45

    - 밑에 뜻 해석해서 넣을거면 그냥 한자 원문 그대로 써도 되지 않았을까?
    - 기존에 다른 언어들(프랑스어, 독일어 등등)은 원문 그대로 썼으면서 저거만 저렇게 음차한 건 이유가 있나?
    - 근데 강시 디지땅 스킬명이나 크라운 승부복 명칭처럼 그냥 뜻풀이 다 해서 번역한 경우도 있잖아?
    - 진짜 사람들 얘기처럼 한자 쪽이 원문 표기에 뭔가 문제가 있어서 어쩔 수 없이 저랬나? (간혹 미번역 컨텐츠 노출될 때 보면 한자 출력 안 될때 많음)
    진짜 오만가지 생각이 다 들어서 이렇게 번역하는게 맞나 틀리나 감도 안옴ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    (VhDbEx)

(VhDbEx)

  • 진격거)갑옷거인 최대장점 [9]
  • | 2025/04/01 07:47 | 378
  • @) 스트레이 라이트 컴패니언AF [0]
  • | 2025/04/01 06:38 | 681
  • 산불 재해로 다 불탔는데 서비스 해지하라면 위약금 내라는 회사들 [1]
  • | 2025/04/01 00:57 | 784
  • 마비M) 리니지라이크 BM이라고 까던 애들이 제일 웃김 ㅋㅋ [1]
  • | 2025/03/31 23:59 | 889
  • 무한 실업급여 타먹는 친구 때문에 [18]
  • | 2025/03/31 20:38 | 494
  • 설정으로 팬들 빡치게 만드는 TS화 [7]
  • | 2025/03/31 19:55 | 232
  • 카구야 성우의 놀라운 연기력 [2]
  • | 2025/03/31 18:55 | 559
  • 악역영애와 성녀의 비교 [2]
  • | 2025/03/31 16:47 | 1212
  • 마비노기 모바일 근황 [19]
  • | 2025/03/31 15:47 | 678
  • 라부아지에의 의외의 업적 [10]
  • | 2025/03/31 14:45 | 324
  • 관객 없어서 망했다는 영화 근황. jpg [16]
  • | 2025/03/31 12:47 | 699