https://cohabe.com/sisa/4318117
일본인이 적은 한국어를 한국에 맞춰서 재번역하는 소미미디어
- 요즘 핫한 저속노화 아이템 [10]
- 따뜻한고무링우유 | 2025/02/08 02:43 | 383
- 난감한 배달 주문을 받은 사장님.jpg [9]
- ꉂꉂ(ᵔᗜᵔ *) | 2025/02/08 00:29 | 1062
- 장발이 톰보이의 꽃인 이유 [14]
- 고장공 | 2025/02/07 21:05 | 1280
- 도쿄가서 사온거 [11]
- 뫼비우스제로 | 2025/02/07 20:05 | 590
- 금요일날 퇴근 풍경.png [5]
- 심장이 Bounce | 2025/02/07 18:54 | 1703
- 이혜리, 욕조서 동성과 파격 키스신…“너 처음이지” (有) [10]
- 凸凹凸凹凸凸凹 | 2025/02/07 16:43 | 1379
- 한국 라면은 매워서 안먹음! [20]
- 유게렉카 | 2025/02/07 15:35 | 663
- 살짝 시끄러운 19금 피규어 [13]
- 바닷바람 | 2025/02/07 13:24 | 1198
- 문명7) 문명 시리즈 근황 [11]
- 첼로드림 | 2025/02/07 12:11 | 782
- 수많은 오타쿠들의 버킷리스트.jpg [16]
- 끼꾸리 | 2025/02/07 10:59 | 932
- 소전2) 유희가 진짜 광기가 된 이유 [3]
- 댓글알바모브 | 2025/02/07 09:38 | 1591
- 미대자퇴생 후배가 그려준 박명수 초상화 [4]
- AnYujin アン・ユジン | 2025/02/07 07:45 | 1220
- 대구 상황(눈) [8]
- 골든로드 | 2025/02/07 04:31 | 517
- 일본 엘리베이터 공익광고 땜에 일어난 일들 [7]
- 파인짱 | 2025/02/07 02:10 | 1188
진석이
2025/02/07 12:11
Suck and Chewing
슬리핑캣
2025/02/07 12:11
대사치는 포지션생각하면 번역한 대사가 더 맞긴해ㅋㅋㅋㅋ