난 원래 일본어 음성에 한국어 자막 보면서 게임함
(주로 중국산 씹덕겜)
이유는 내가 좋아하는 성우들이 많이 나와서이고
추가로 두가지 언어로 비교해서 보면 번역차이로 빠지는 정보 같은걸 보완할수 있어서인데
주로 일본어에서 자연스러운 진행을 위한 내용 왜곡이 많음
명조에서는 한국어는 문장이나 단어들이 이상해...
같은 대상을 다른 단어로 써놓는다거나
말 놓는다면서 존대말 계속 쓰거나...
일본어는 내용 왜곡이 있어도 일단 말이 자연스러우니까
먼저 보고 빠지거나 바뀐 내용은 따로 찾아보면 괜찮다
...그런 의미로 쓴 글인데 어느 순간 일뽕이 되어버렸네;;;
중국겜이니까 중국어로 하는게 정확하겠지
근데 중국어는 모른다고...
그렇다고 일본어를 잘하는것도 아니라
씹덕 특유의 애니 보다보니 좀 들리는 수준이라고;;;
작성자 일뽕임
작성자 이완용
나도 원신은 일본더빙에 한국자막으로 하고있는데, 명조는 걍 한국더빙에 한국자막으로함
명조는 일본어도/한국어도 서로 내용이 틀어지는경우가 많은데다가 고유명사를 각 언어별로도 엄청나게 써대다보니까
이완용
나도 그럼 꽂힌 캐릭터 성우가 좋아하는 성우면 바로 일음들어간다잉
IRySoyabai💎
2025/01/10 01:41
나도 그럼 꽂힌 캐릭터 성우가 좋아하는 성우면 바로 일음들어간다잉
silverphantom
2025/01/10 01:42
나도 자막은 한글 음성은 일어로 한다 자막이 이상하면 일어들으면서 이해하고 자막 아주 안이상하면 같이 듣고 보고
구려
2025/01/10 01:43
나도 원신은 일본더빙에 한국자막으로 하고있는데, 명조는 걍 한국더빙에 한국자막으로함
명조는 일본어도/한국어도 서로 내용이 틀어지는경우가 많은데다가 고유명사를 각 언어별로도 엄청나게 써대다보니까
성유게는봐야지
2025/01/10 01:44
작성자 일뽕임
송뽕
2025/01/10 01:45
작성자 이완용
계란으로가위치기
2025/01/10 01:46
이완용
이글스의요리사
2025/01/10 01:47
아하 작성자는 씹덕 일뽕이란 이야기군!
루리웹-3968938494
2025/01/10 01:47
완용
루근l웹-1234567890
2025/01/10 01:47
알고 그랬구나!!!