유머천국 코하비닷컴
https://cohabe.com/sisa/4162471

말딸)비르시나가 베르시나로 번역된 이유


img/24/12/10/193aeab6ac5482874.png


비르시나는 러시아어로 정점이라는 뜻이고 키릴문자로 вершина 로 표기하는데


두번째에 쓰인 모음 'е'는 한글 표기로 '에' 또는 '예'로 표기 된다


영어로도 Verxina라서 비르시나 보단 베르시나에 가까움


정황상 원래 뜻이 러시아어라서 러시아어 한국 표기법을 따른 듯





재밌는건 вершина 를 러시아어로 발음하면 ㅂ루쉬나에 가깝고


러시아와 전쟁중인 우크라이나어로 발음하면 베르시나에 가깝다....

댓글

  • 데나트
    2024/12/10 12:54

    카겜은 특별한 이유 없으면 외래어 표기법 따라가니 그러면 베르시나가 맞긴 하겠네 ㅋㅋㅋㅋ

    (5CGcj0)


  • 마가레트
    2024/12/10 12:57

    일어 그대로 따라갔다면 보드카는 지금쯤 우옥까가 되어 있겠지 ㅋㅋㅋㅋ

    (5CGcj0)


  • 데나트
    2024/12/10 13:09

    생각해보니 일어 그대로 따라가면 아르당도 아르단이 되어버리네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    (5CGcj0)

(5CGcj0)