https://cohabe.com/sisa/3927396
트릭컬) 일본어 현지화할때 번역 기대되는 특집
- 말딸) 엘 콘도르 파샤는 가면이 더 소중한 만화.manhwa [3]
- 못생긴뇨속 | 2024/09/04 16:45 | 1670
- 버튜버) 강인한 여전사 단장의.... [1]
- 36201680626 | 2024/09/04 15:23 | 1434
- Rf 100-500 사용 만족감 어떠신가요? [6]
- Lv5Photo | 2024/09/04 14:29 | 1566
- 콩코드가 남일이 아닌 국산게임계의 악마 [1]
- 혼돈이끼 | 2024/09/04 10:20 | 1017
- 건담)건브)살아움직이는 잉어킹 [7]
- 인고 | 2024/09/04 09:00 | 1291
- 말딸) 바니걸 카페와 타키온.jpg [4]
- 리네트_비숍 | 2024/09/04 08:18 | 1430
- 팔리면 30배 개이득 [6]
- 이용약관 | 2024/09/03 21:30 | 1246
- 블루아카]선샌니! 하늘에서 여자아이가!!! [8]
- 죄수번호-69741919 | 2024/09/03 20:46 | 651
- 시골 사람인 걸 들키고 싶지 않다는 일본인 [16]
- 파노키 | 2024/09/03 19:45 | 555
- 경찰서 구내식당 베스트 글 알아 보니까 논란 나올만 하구만 [38]
- 주틀지마 | 2024/09/03 16:55 | 1009
- 김용하 코스프레 개지리는 거 봄 ㅋㅋㅋㅋㅋ [15]
- Djrjeirj | 2024/09/03 16:03 | 573
- 87년 전 디즈니 애니메이션의 물 묘사 수준 [14]
- 통닭집 | 2024/09/03 15:01 | 1191
- 뜬금없이 다시보는 2023 루리웹 유게 고티 댓글 [20]
- 캬루는캬루룽 | 2024/09/03 13:48 | 905
저런건 그냥 다 직역된 다음 씹힘...
블아도 저런요소 존나 많았는데 일본애들이 한국 내수밈을 알리가 있나 다 씹히고 일본 현지 역자가 초월번역한게 많이 먹힘
잘나가는 파출소 밈처럼 한일공통으로 먹혔던 밈은 극소수임
걍 직역하면 알아서 유래 찾아볼것 같아
우리가 일본 게임 즐길때도 그랬으니까
십장새끼
2024/09/03 22:32
용과같이 드립으로 싹 갈아엎는거 아니면 답없지ㅋㅋㅋ
유르군
2024/09/03 22:33
걍 직역하면 알아서 유래 찾아볼것 같아
우리가 일본 게임 즐길때도 그랬으니까
보스트로얀
2024/09/03 23:49
니들도 공부해서 즐기란 말이다 고라~
루리웹-121345438
2024/09/03 22:36
저런건 그냥 다 직역된 다음 씹힘...
블아도 저런요소 존나 많았는데 일본애들이 한국 내수밈을 알리가 있나 다 씹히고 일본 현지 역자가 초월번역한게 많이 먹힘
잘나가는 파출소 밈처럼 한일공통으로 먹혔던 밈은 극소수임
루리웹-9401992356
2024/09/03 22:38
저런건 대부분 비슷한걸 떠올릴수 있는 드립으로 바꾸더라 용과같이쪽 써먹으면 비슷하게 나올거 같은데