유머천국 코하비닷컴
https://cohabe.com/sisa/3884173

fate) 타입문 번역 관련해서 웃긴 거


img/24/08/17/1915c092ce851401e.png


img/24/08/17/1915c09399251401e.jpg


원판에서는 영어 발음으로 Altria라고 적어놨는데


영어판에서는 나스 이 씹영알못새끼가 뭐라는 것임? 하면서 Artoria로 다 바꿔버림 ㅋㅋ

댓글
  • 코파카바나 2024/08/17 01:34

    나스가 영어를 잘모르지 ㅋㅋ


  • 코파카바나
    2024/08/17 01:34

    나스가 영어를 잘모르지 ㅋㅋ

    (Lx1QFr)


  • 므량컁
    2024/08/17 01:35

    ㅏ르토리아 가즈아~

    (Lx1QFr)


  • 귀찬하아아ㅏㅏㅏㅏ
    2024/08/17 01:35

    하루이틀인가ㅋㅋ

    (Lx1QFr)


  • Liz💄
    2024/08/17 01:38

    미국 현지에는 영어 이름 스펠링 그런 식으로 이상한 경우 꽤 많기는 함ㄷㄷ 일부러 힙해보이려고 그러는 경우랑 부모가 반 쯤 까막눈이라 그런 경우가 생기더라고

    (Lx1QFr)


  • 과학탐구영역
    2024/08/17 21:40

    영어를 잘 알았으면 무검 영창이 이렇진 않았을 것

    (Lx1QFr)

(Lx1QFr)