유머천국 코하비닷컴
https://cohabe.com/sisa/3851533

명조) 영어 한자 섞인거 나는 이렇게 이해했는데



명식 더 엑시온은


포스트 아포칼립스 장르인 만큼


과거의 문명들의 유산들이 혼재되었다는걸 표현하기 위해


영어와 한자를 섞어서 표현했다는 말 아니었음?



물론 스피드하게나 워터 스크린 같은 번역찐빠도 있었고...

댓글
  • Gold Standard 2024/08/04 20:20

    피진어라고 여러 언어가 섞인 과도기적 잡탕언어가 있긴 함

  • 사쿠라지마 마이 2024/08/04 20:08

    다른나라 버전들은 멀쩡하게 하나만 썻는데 왜 한국어 버전만 염병임<- 지금 요지가 여기인듯

  • 퍄퍄고 2024/08/04 20:08

    근데 그런 번역이 디게 촌스러워


  • 루리웹-1460868724
    2024/08/04 20:07

    어둠의 다크!
    혼돈의 카오스!

    (p9nIA3)


  • 羽沼마코토
    2024/08/04 20:07

    전설의 레전드

    (p9nIA3)


  • 사쿠라지마 마이
    2024/08/04 20:08

    다른나라 버전들은 멀쩡하게 하나만 썻는데 왜 한국어 버전만 염병임<- 지금 요지가 여기인듯

    (p9nIA3)


  • 퍄퍄고
    2024/08/04 20:08

    근데 그런 번역이 디게 촌스러워

    (p9nIA3)


  • 알중알쓰
    2024/08/04 20:09

    딱히 설득력이 없음
    세상 망했다고 언어 2개를 섞어 쓰는게 말이야 방구야...

    (p9nIA3)


  • Gold Standard
    2024/08/04 20:20

    피진어라고 여러 언어가 섞인 과도기적 잡탕언어가 있긴 함

    (p9nIA3)


  • 잉여해라
    2024/08/04 20:11

    포스트 아포칼립스에 금주말고 다른지역도 있어서 그렇다는데
    문젠 그거 표현하는 각색이 구림

    (p9nIA3)


  • 루리웹-4336088128
    2024/08/04 20:19

    그런것도 맛이 있어야지
    뭔 신비한맛의 라면도 아니고 그런걸 내주니까 사람들이 뭐라 하는거

    (p9nIA3)


  • 우마무스메
    2024/08/04 20:19

    그렇다 치면 영문판이랑 비슷해야 되는데 그것조차 아님 뜬금없는 단어가 튀어나왔음

    (p9nIA3)


  • 우마무스메
    2024/08/04 20:21

    게다가 거주민들이 전부 한자어 이름을 가지고 있고 문화도 중국풍 혹은 동양문화권인데 SF혹은 근미래 세계관이라고 영어를 써야 한다? 그건 한자어 문화권 국가들은 그런 문명을 이룰수 없다는 일종의 차별로도 비춰질 수 있음

    (p9nIA3)


  • 악어농장
    2024/08/04 21:32

    난 오히려 저런 세계관을 들먹여서 지들이 진짜로 실수한 오역도 명분을 줄까봐 더 걱정이더라

    (p9nIA3)

(p9nIA3)