끝부분 번역이 내 생각이랑은 좀 다르긴 한데, 큰 의미에서는 차이가 없는거 같음
"슈퍼히어로 영화의 진화는 무비스타의 죽음을 의미하고, 전 그게 두렵습니다.
이제는 16살짜리와 중국을 위해서 영화를 만들고 있으니까요."
수정: 출처 잘못 입력해서 다시 넣음
끝부분 번역이 내 생각이랑은 좀 다르긴 한데, 큰 의미에서는 차이가 없는거 같음
"슈퍼히어로 영화의 진화는 무비스타의 죽음을 의미하고, 전 그게 두렵습니다.
이제는 16살짜리와 중국을 위해서 영화를 만들고 있으니까요."
수정: 출처 잘못 입력해서 다시 넣음
이쪽 번역문이 더 매끄러운가? ㅋㅋㅋㅋ
디즈니의 테마파크를 부정하다니 단독영화 안만들어주는 이유가 있었네
디즈니의 테마파크를 부정하다니 단독영화 안만들어주는 이유가 있었네
단독영화 예정되어있음
16살짜리가 영화시청연령대를 말하는거야?
그냥 청소년을 위한 영화만 만든다.. 이런 뜻인거 같은데? 세일즈 타겟 같은 의미겠지.
뭔 캡쳐를 하든
뭐든지 알고 있다는 표정
이쪽 번역문이 더 매끄러운가? ㅋㅋㅋㅋ
훨씬 매끄러운 듯ㅋㅋ
그런듯
현재의 무비스타를 고르자면 드웨인 존슨?
나는 드웨인 존슨 좋은데
어딜 가나 같은 이미지라서 좀 싫음
가끔은 진짜 좀 다른 것좀 해보면 안되나...
존 윅이 좀 비슷한가
감독 보고 골라가는 경우도 많은데 그것도 포함하려나
이제 이거가지고 "아니 그럼 마블의 업적을 부정하는거냐!!!"
이러면서 싸우는 사람 또 나올듯
적어도 MCU는 테마파크 형태로 쭉 가는게 맞긴 해
내가 좋아하는 캐릭터 삐슝빠슝하는거 보러가서 즐기고 나올 수 있으면 이미 좋은 히어로영화지
같은 흑인이라고 워머신 바꾼 것부터가 영화보다는 자기들 브랜드만 신경쓴다는거지 ㅋㅋㅋ