https://cohabe.com/sisa/2396622
작품번역에 유행어 써도 되지
- 니콘 z6 동영상이면 소니 M나 R 시리즈 [3]
- 사진은모바일로 | 2022/03/21 17:44 | 954
- 저도 77리밋 샀습니다~ 하하하하.. [5]
- KSlobe | 2022/03/21 16:52 | 718
- 엘든링] 내가...주인공인데.gif [11]
- 사골곰탕국 | 2022/03/21 16:26 | 1303
- 지포스 4080 시리즈 뒷면 단자 예상도 [28]
- 사탕고양 | 2022/03/21 14:14 | 520
- 당근 진검승부...결말 [8]
- 큰아해꿈 | 2022/03/21 12:36 | 348
- "동물들 지진 느낀다는거 다 구라임." [13]
- 네리소나 | 2022/03/21 10:30 | 383
- 경인선 아줌마 [3]
- 495593 | 2022/03/21 08:02 | 819
- 윤썩창은 계속 이슈 만들어야 하겠지 [14]
- 기변중독 | 2022/03/20 22:14 | 730
- 자가진단키트 코 어디까지 쑤셔요 [17]
- ponte16 | 2022/03/20 20:40 | 1604
- 시그마 35/2C, 바디와의 궁합이 좋네요 [3]
- 재재파파™ | 2022/03/21 16:52 | 660
글쎄, 자기 서사가 있는 작품에 유행어 번역 남발하면 시간 조금만 지나도 ㅈ되지만
팝팀에픽은 애초에 저렇게 짧고 굵게 가려는 만화라서.
예시
안하는게 낫다면 원문으로 보세용 ㅎㅎ
부라리온 2022/03/21 10:29
저딴 번역은 안하는게 더나음
몇년지나면 죤나 유치해지소 못알아봄
스컬 크래셔 2022/03/21 10:32
글쎄, 자기 서사가 있는 작품에 유행어 번역 남발하면 시간 조금만 지나도 ㅈ되지만
팝팀에픽은 애초에 저렇게 짧고 굵게 가려는 만화라서.
채홍 2022/03/21 10:50
안하는게 낫다면 원문으로 보세용 ㅎㅎ
Mr.bastion 2022/03/21 10:30
예시