원 뜻 : 내통자가 우리편으로 되었으니 이걸로 빌런들 꾀어낼 수 있게되었음, 믿지 못하겠지만 과거일로 천금같은 기회를 날려버릴 수는 없잖아요? 독자들이 느끼는 뜻 : 뭔 정신나간 소리여...
왜냐면 제가 혼자 날뛰면서 복수하겠다고 설쳐댄 것도
과거니까요 호호호
스테인 : 내가 니 형 박살내것도 과거의 일이라고wwwww
스테인 때 혼자 날뛰면서 복수하겠다고 설쳐댄 남자의 대사라곤
도무지 어울리지 않는군.
정신나간 소리 맞네
키리시마도 말을 잇지 못하는
1화를 생각해보면 원래 그런 작가였다
스테인 때 혼자 날뛰면서 복수하겠다고 설쳐댄 남자의 대사라곤
도무지 어울리지 않는군.
왜냐면 제가 혼자 날뛰면서 복수하겠다고 설쳐댄 것도
과거니까요 호호호
정신나간 소리 맞네
키리시마도 말을 잇지 못하는
심판하고 용서하고 속죄는 별개여야지
스테인 : 내가 니 형 박살내것도 과거의 일이라고wwwww
마루타도 그렇고
뭔가 생각도 있고 하고싶은 말도 있는데 표현력이 심각하게 떨어지는 양반이지
올마이트 대사는 기깔나게 뽑는데