유머천국 코하비닷컴
https://cohabe.com/sisa/2226789

갓슈벨 추억의 번역





1주문 자켈


일판 후"자케루"나


한판 웃"기지마"


더빙판 헛소리 작"작해"


번역가가 많이 고민하지 않았을까



댓글
  • 이제제그만 2021/11/12 01:54

    작작해는 진짜ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 발음 잘 맞췄네ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • kkou1497 2021/11/12 02:07

    이후 재판본은 "작'작해라'고" 로 번역했던걸로 기억함
    기지마도 좋았는데 이후 스킬명이 자켈 파생이라....


  • 벌꿀유자
    2021/11/12 01:54

    아 작해 였음?
    자캘 이라고 하는줄

    (pyKtVE)


  • 삼왜염룡
    2021/11/12 01:54

    작해에서 자켈 발음비슷하니까 그걸로 간걸로기억함

    (pyKtVE)


  • 루리웹-0285807062
    2021/11/12 01:56

    혼자 켈트 숲에 놓여져 있던 꼬맹이를 내가 왜! 로 재번역 되었지

    (pyKtVE)


  • Orez
    2021/11/12 01:54

    더빙판이 ㄹㅇ 레전드인 거 같다
    번역부터 연기까지 빠질 게 없음

    (pyKtVE)


  • 이제제그만
    2021/11/12 01:54

    작작해는 진짜ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 발음 잘 맞췄네ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    (pyKtVE)


  • 김7l린
    2021/11/12 01:54

    기지마는 좀 그랬어

    (pyKtVE)


  • 기름채
    2021/11/12 01:55

    오글소름

    (pyKtVE)


  • AAA
    2021/11/12 01:55

    하늘로 쏘아 올린 기지마
    이런 거 아직도 기억남 ㅋㅋㅋ

    (pyKtVE)


  • 꽃사슴도못본나무꾼
    2021/11/12 01:56

    기지마는 원작자에게도 양해를 구한걸로 암.
    근데 그 후로 기지마 능욕하는 번역이 나옴.
    아이 혼자 켈트숲
    작작해 등등

    (pyKtVE)


  • kkou1497
    2021/11/12 02:07

    이후 재판본은 "작'작해라'고" 로 번역했던걸로 기억함
    기지마도 좋았는데 이후 스킬명이 자켈 파생이라....

    (pyKtVE)


  • 루리웹-6658782953
    2021/11/12 02:14

    난 처음에 기지마로 읽어서
    나중에 왜 주문이 바뀌었나 의문 이였음 ㅋㅋㅋㅋ

    (pyKtVE)


  • 데드풀!
    2021/11/12 02:16

    작작해는 진짜 신의 한수급 번역이네

    (pyKtVE)


  • 드립잘치고싶다
    2021/11/12 02:17

    새로 나온 번역은 "혼자 켈트 숲에서" 라는걸로 적절하게 번역했더라

    (pyKtVE)

(pyKtVE)