https://cohabe.com/sisa/2147561
조선족 번역으로 놀림 받던 디아2 근황
- 책상 닦아주던 영업사원 이야기 [22]
- 치킨남줄서봅니다 | 2021/09/10 14:14 | 926
- 응급의학과 전문의가 본 손목 브레이커 [4]
- Stanla | 2021/09/10 09:56 | 554
- SD캐릭터 그리기 힘들때 꿀팁.jpg [12]
- Neptune346P | 2021/09/10 02:18 | 713
- 샹치가 중뽕용 영화가 아닌이유.jpg [21]
- 않이외않되? | 2021/09/09 23:50 | 1384
- 각나라별 쬬승상에 대한 이미지 차이 [13]
- 불쌍맨유게이 | 2021/09/09 21:43 | 1580
- 버튜버) 홀라테이커 EN (1기생) 만들어 왔음.GIF [3]
- 보라빛의 은시계 | 2021/09/09 19:26 | 528
- 안타까운 타이밍.gif [18]
- turkish_angora | 2021/09/09 17:07 | 1164
- 요즘 대형마트 쇼핑복 [10]
- soso | 2021/09/09 15:23 | 1078
- 비뚤어진 사진 욕심…해바라기 100개 뜯겨나갔다 [7]
- soso | 2021/09/09 13:50 | 1309
- 일본 덴노 일가가 극찬한 애니 [9]
- 감동브레이커 | 2021/09/09 11:45 | 1077
- "아니 걸그룹이 왔는데 국장이 와서 머리를 안박어?" [3]
- 코요리 마망 | 2021/09/09 09:32 | 363
똥3이랑 스타2 완역 좋았는데 타겟층이 다르니 어쩔 수 없지
예전에는 편집증에 가까울 정도로 현지화에 집착하더니 많이 유순해졌네. 할배검 생각하면 ㅋㅋㅋ
루리웹-5976500227 2021/09/10 14:15
누가봐도 조선족급 번역이잖아
루리웹-5976500227 2021/09/10 14:15
그것도 중국에 사는 조선인 급
재능도없고노력도안함 2021/09/10 14:15
예전에는 편집증에 가까울 정도로 현지화에 집착하더니 많이 유순해졌네. 할배검 생각하면 ㅋㅋㅋ
smappa 2021/09/10 14:16
오역을 해서 욕 먹어서 다시 바꾼듯
MonoBeh에이브이iour 2021/09/10 14:16
와우 때문인지 완역이 더 친숙한데 저리 가나보네.
오컬트마니아 2021/09/10 14:17
똥3이랑 스타2 완역 좋았는데 타겟층이 다르니 어쩔 수 없지
걸단 2021/09/10 14:17
통일시키라고 스벌
byluk 2021/09/10 14:17
디아3보다가 다시보니까 그냥 디아3랑 번역을 맞추려고 한거 아닌가 싶던데
루리웹-3332041030 2021/09/10 14:17
난 한글자막+영어음성으로 하게해주면 만족하는데
잉앵용 2021/09/10 14:29
아... 호라드릭큐브 이전 번역은 뭐였음?