유머천국 코하비닷컴
https://cohabe.com/sisa/2022673

gta5 번역했던 회사의 또 다른 초월번역.jpg

s1 (1).png

 

 

s2 (1).png

 

 

s3 (1).png

 

 

s4 (1).png

 

 

s5 (1).png

 

 

s6 (1).png

 

 

s7 (1).png

 

 

s8 (1).png

 

원문: 내가 꾼 악몽도 이것보다는 훨씬 낫겠다(I've had better nightmares than this dream)

 

 

s9 (1).png

 

 

s10.png

 

원문: 내 최악의 숙적에게도 여기다 똥을 싸라곤 못하겠다.(I wouldn't ask my worst enemy to take a shit in here)

 

 

원문의 의미를 해치지 않으면서도 전반적인 어감을 찰지게 살려놓음

댓글
  • 아일라이 2021/06/12 03:14

    꿈을 무슨 악몽으로 꿨냐
    ㅅㅂ ㅋㅋㅋㅋㅋ

  • 화르륵르 2021/06/12 03:17

    빌 붙어 사는 주제에 팩폭은 잘함

  • 칸나기 유우리 2021/06/12 03:20

    넘 말이 자연스러운데

  • 파늑 2021/06/12 03:13

    저 사람 엉클임?

  • 보라빛변성마가린 2021/06/12 03:21

    저거 진짜ㅋㅋㅋㅋ개웃겼는데ㅋㅋㅋㅋ


  • 파늑
    2021/06/12 03:13

    저 사람 엉클임?

    (R38qJH)


  • 건덕후우후우
    2021/06/12 03:14

    ㅇㅇ

    (R38qJH)


  • 아일라이
    2021/06/12 03:14

    꿈을 무슨 악몽으로 꿨냐
    ㅅㅂ ㅋㅋㅋㅋㅋ

    (R38qJH)


  • 화르륵르
    2021/06/12 03:17

    빌 붙어 사는 주제에 팩폭은 잘함

    (R38qJH)


  • 칸나기 유우리
    2021/06/12 03:20

    넘 말이 자연스러운데

    (R38qJH)


  • 보라빛변성마가린
    2021/06/12 03:21

    저거 진짜ㅋㅋㅋㅋ개웃겼는데ㅋㅋㅋㅋ

    (R38qJH)


  • 라스트슈팅
    2021/06/12 03:22

    목재 구해서 집 지을 때도 노가리까던 엉클 할배...

    (R38qJH)


  • 생체캔따개
    2021/06/12 03:22

    그래도 미워할수는 없는 엉클...

    (R38qJH)


  • 길량길영(吉良吉影)Q25
    2021/06/12 03:22

    ㅋㅋㅋ 꿈을 악몽

    (R38qJH)


  • 프리미엄
    2021/06/12 03:23

    어? 존이 아니고 아서여?

    (R38qJH)

(R38qJH)