일본말인건 알았지만 뭔가 다른 뜻인줄 알았는데...ㄷㄷㄷ
스테인레스도 스테인으로 줄여말하는 일본이니...
포커스 아웃 -> 포카시 아웃 -> 보카시 -> 보케
https://cohabe.com/sisa/1982562
보케가 포커스아웃에서 온 말이군요...
- 팬케잌 렌즈 3종 세트(?) [3]
- bizzare.m | 2021/05/11 23:36 | 1162
- 대학교 근처 밥집에 들어갔다가 생긴 일.jpg [14]
- Mandalorian | 2021/05/11 17:43 | 961
- 직장인 커뮤니티 blind 레전설 모음 [8]
- 응디팡팡 | 2021/05/11 15:48 | 1510
- 유명 게임 제작자 후원해봤자 똥겜만 나오니 안해야됨 [14]
- 고양이키우고싶다 | 2021/05/11 13:54 | 1732
- 벌써 제목부터 영화 한편을 완벽 요약해버린 유튜브 리뷰 ^,^ [16]
- 샤스르리에어 | 2021/05/11 11:36 | 1474
- 원신) 헤으응 감우눈나 [14]
- 잉녀비 | 2021/05/11 09:01 | 852
- 핫산) 힘내라 동기짱! 최신화 번역.manhwa [19]
- 유키네크리스의기둥서방 | 2021/05/11 03:51 | 606
- 어제먹은 간장게장 [7]
- [♩]알꽁알 | 2021/05/10 23:40 | 1577
- 햄 새밍턴:난 x됐어요.jpg [15]
- 하늘 고래 | 2021/05/10 21:20 | 1075
- 요즘 일본 괴수망가 [8]
- 갓트루참얼티밋여신블랑 | 2021/05/10 18:59 | 639
- 섬나라 도시락 대회 수상작 수준 ㄷㄷㄷ [17]
- Blessed | 2021/05/10 16:41 | 1296
暈け
엥 댓글 이상하게 달렸네여
제가 주워듣기로는 보카시는 일본기준 모자이크라는 의미로 쓰이는걸로 알고있고
한국서는 의류쪽 은어로 알고있읍니다.ㄷㄷㄷ
보케는 누가 지었네 어원이 뭐네 딱 깔끔하게 말 하는곳은 없고
그냥 뿅 튀어나온 놈 취급 하더라구여.
아닐텐데요
쓰신 대로 보카스, 보케루 라는 단어에서 만들어진 단어일걸요
애초에 일본은 포커스는 포라고 안쓰고 후오-카스 라고 써서 발음 자체가 달라요
사진작가 김홍희님이 유튜브에서 그렇게 말씀하시더라구요(포카시아웃->보케)
일본에서 사진석사하신 분이라 맞는 말같아서 ^^
보케는 착란원
포커스는 초점
둘다 정의가 다른거 아녀요?
전혀 상관없습니다.
보케는 '뿌옇게 되는 것', 보카시는 '뿌옇게 하는 것'이라는 의미입니다.
그래서 간혹 보케를 번역기 돌린 결과물이 '노망'이 나오는 것이구요. = (정신이) 뿌옇게 되다 -> 노망나다
사실 사진쪽 단어들 어원이 명확하진 않아서 여러 설들이 나돕니다만,
가장 유력한 썰은 일본어 보케루 ( ぼ-ける ) . 흐려지다 에서 왔다는 이야기가 정설입니다.
http://ja.dict.naver.com/#/entry/jako/8d4a3fb175364894bcddf861e06a8...
보케루 는 히라가나로 되어있는 만큼 사실상 한자 베이스 단어이고.
포커스는 フォーカス . 후오 이긴 한데,
발음 자체는 포-카스 쪽에 가까운 발음이며, 카타카나입니다. 외래어란 이야기죠.
http://ja.dict.naver.com/#/entry/jako/06b6eafe6a3f4321830c3a7b99d29...
또한 포커스 아웃은 어법상 틀렸고 아웃포커스라고 합니다.
アウトフォーカス
http://ja.dict.naver.com/#/entry/jako/d7499a6a215e423cb2aa03c169ee6...
보케루. 흐려지다 쪽이 더 신빙성있고,
포커스 아웃쪽은 신빙성이 매우 떨어지는것같습니다.
ボケ 영어로는 bokeh라고 합니다.. 영어에서 나온 단어가 아니라 일본어에서 나온겁니다.. 惚(ほ)く와 구형어인 惚(ほ)ける에서 시작해 강조형인 ぼけ와 ぼける가 되고 그 말이 다시 명사화 되면서 지금의 ぼけ가 되었다고 합니다.. 이미 영어로도 bokeh로 전문용어가 되었습니다
그냥 어지랍다는 뜻의 暈에서 온 말입니다.
暈け 보케.
보케는 m42렌즈가. 최고예요
네 ㄷㄷㄷ
보케가 빛망울이죠?
국내에선 빛망울 이란 이쁜 단어가 있는데 왜 보케라고 하는지 ㅡㅜ