
https://cohabe.com/sisa/5118480
다 틀렸는데 뜻은 통하는 시장 물건들
- 다 틀렸는데 뜻은 통하는 시장 물건들 [23]
- 기관총사수 | 3시간전 | 594
- 디지몬) 스오플에서 탐스 DLC 기습공개 [5]
- 7442933930 | 3시간전 | 1156
- 모닝 바니걸 미카 [4]
- 우마무스메 | 3시간전 | 498
- 카제나) 가 수험생들에 끼친 악영향 [7]
- 독타센세S | 3시간전 | 530
- 한국전쟁까지 버텼으나 화재로 재가 되다 [10]
- 모리코아 | 3시간전 | 527
- 유게가 늙은거 체감되는거 [11]
- 미쿠자쿠 | 3시간전 | 1021
- 서울대 교수급 암치료 논리.jpg [1]
- 8300100339 | 3시간전 | 546
- 형사 역할로 가장 먼저 떠오르는 배우는? [7]
- 구래동에릭클랩튼 | 3시간전 | 394
- 트릭컬) 삶이 힘들다고 의외로 하면 안되는것 [0]
- 여섯번째발가락 | 3시간전 | 895
- 유게에서 이런글 볼때마다 벽 씨게 느꼈는데.. [9]
- 얼큰순두부찌개 | 3시간전 | 1106
- 중고제품의 단점 [11]
- 익스터미나투스mk2 | 3시간전 | 334
차븐거 따숭거
무협지에서 설명하는 서방의 물건 같군
딱한 것ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
아니 칙촉은 써있잖아 ㅋㅋㅋㅋ
불로케리 ㅋㅋㅋㅋㅋ
가엾고 딱딱한자로다
칡촉 ㅋㅋㅋ
차븐거 따숭거
무협지에서 설명하는 서방의 물건 같군
칡촉 ㅋㅋㅋ
불로케리 ㅋㅋㅋㅋㅋ
딱한 것ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
가엾고 딱딱한자로다
쯧쯧쯧...
오늘부터 딱복파는 딱한자로 부르자
아니 칙촉은 써있잖아 ㅋㅋㅋㅋ
참외도 적혀있음ㅋㅋ
아니 칙촉은 적혀있잖아 ㅋㅋ
아니 칙촉은 글자 적혀 있잖아
세종대왕님 보고계십니까 후후
다른건 그렇다쳐도 칙촉은
제품이 이름이 저렇게 크게 박혀있는대
ㅎㅎㅎ
글씨체는 대체로 잘썼네
영어는 발음 조금만 틀리면 못 알아듣는 언어라는데, 한국어는 저래도 이해할 수 있다니, 역시 한국어는 우월해?