https://cohabe.com/sisa/3981459
명조)한국에서 장사하기 싫다는 쿠로 게임즈.
- 역시 다이어트가 최고의 성형인듯요 ㄷㄷㄷ [10]
- SH48 | 2024/09/26 10:04 | 1323
- 동덕여대 과탑 외모.jpg [1]
- Azure◆Ray | 2024/09/26 06:50 | 1155
- 개그맨 김태균이 소유한 별장 .jpg [18]
- AnYujin アン・ユジン | 2024/09/26 00:16 | 1663
- 국민 90%가 모른다는 유관순 열사 부모님 [2]
- こめっこ | 2024/09/25 23:04 | 1160
- 이터널리턴) 웨딩부거 [6]
- 국민의 힘 | 2024/09/25 22:04 | 762
- 드래곤볼) 스파킹제로 스토리모드 IF 설정 [12]
- 요르밍 | 2024/09/25 18:52 | 1214
- 옆동네 가서도 성희롱을 참지 못하는 테리 보가드 [10]
- c-r-a-c-k-ER | 2024/09/25 16:34 | 1491
- 24년만에 돌아온 글래디에이터 근황 [9]
- 통닭집 | 2024/09/25 12:27 | 1742
- 활협전) 미친 부녀자로 음해당하는 히로인 [18]
- 나15 | 2024/09/25 11:02 | 1367
- 40살 넘어서 임신하면 기형아 출산가능성이 높나요? [16]
- 올리뷰영 | 2024/09/25 07:48 | 870
- 롤)광고 채널마저 맛탱이 갔네ㅋㅋㅋ [11]
- ???? | 2024/09/25 01:18 | 1239
"군침이 싹도노" ㅇㅈㄹ을 공식 번역에다 쳐넣는 놈들인데
솔직히 명조는 한국 한정으로 번역 쪽이 제일 큰 악재라고 생각함
花房
이거 한자 직역해서 플라워룸 나온 게 개그다 ㅋㅋㅋ
히어로만큼도 번역 못할거면서 직속번역팀의 존재의미는 대체뭐여
놀라운건 한국 뿐만 아니라 글섭, 일섭도 번역이슈가 꾸준히 터짐 ㅋㅋㅋㅋ
번역에 특정 사상 넣어서 조지는건 많이 봤어도
순수하게 번역 꾸준히 조지는 겜은 첨보는듯
존나웃긴게 쿠로게임즈는 뒤져도 한국 못버림
마케팅 효과도 딱 좋게 수도권 집중인데 미국 일본 수준으로 매출 뽑아줬음ㅋㅋㅋㅋ
근데 번역팀 하나 고르는게 어렵냐 ㅅㅂ
설마 온실이란 단어를 몰라서 저러는거야?
사쿠라지마 마이
2024/09/25 18:46
히어로만큼도 번역 못할거면서 직속번역팀의 존재의미는 대체뭐여
단노우라 팔척도
2024/09/25 18:47
진짜 존나 짜치게하네
만해그만해
2024/09/25 18:47
"군침이 싹도노" ㅇㅈㄹ을 공식 번역에다 쳐넣는 놈들인데
솔직히 명조는 한국 한정으로 번역 쪽이 제일 큰 악재라고 생각함
내지갑을에퍼쳐에
2024/09/25 18:50
오죽하면 디씨 에펨 심지어 아카라이브에서조차도 일베 인정하고 번역팀 갈자라고 했겠음
마이틔
2024/09/25 18:48
놀라운건 한국 뿐만 아니라 글섭, 일섭도 번역이슈가 꾸준히 터짐 ㅋㅋㅋㅋ
루리웹-6887163606
2024/09/25 18:48
워터스크린, 꿀잼퀴즈, 짱,, 별시발 언제썼는지도 가물가물한 유행어에 영어쓰면 이쁘다는 철지난 환상까지 가지가지함
묽은가루
2024/09/25 18:48
설마 온실이란 단어를 몰라서 저러는거야?
조커F
2024/09/25 18:50
스피드하게로 번역하는 놈들이 그렇죠 뭐
㈜ 기륜㉿
2024/09/25 18:50
플라워룸 ㅇㅈㄹ ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
무릉도원
2024/09/25 18:49
花房
이거 한자 직역해서 플라워룸 나온 게 개그다 ㅋㅋㅋ
야자와 니코니코
2024/09/25 18:51
화방이라 해서 여기서 그림 그리나? 소리 안나온게 어디임 ㅋㅋㅋ
pururururu
2024/09/25 18:53
화방 > 화(플라워) + 방(룸)
그림 그리나? vs 그냥 있어보이게(?) 영어로 바꾸자
묽은가루
2024/09/25 18:53
아닠ㅋㅋ 차라리 화원을 쓰라곸ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ELEMENTALMASTER
2024/09/25 18:53
꽃집이라고 번역하면 뭔가 묘한 느낌이 날듯 한데.
퍼펙트 시즈
2024/09/25 18:50
번역에 특정 사상 넣어서 조지는건 많이 봤어도
순수하게 번역 꾸준히 조지는 겜은 첨보는듯
새벽0927
2024/09/25 18:50
난 번역가가 한국인이란걸 못 믿겠음
모뢰반지
2024/09/25 18:53
조선족 아니었어?
모뢰반지
2024/09/25 18:53
국문학과를 졸업한 다국어 능력자가 식질하는데 저러면
뭐 맘에 안들어서 시위 중인건데
케이아시스
2024/09/25 18:50
조선족 번역설이 점점 현실성이 느껴지네;
웰킵스
2024/09/25 18:52
조선족 번역설은 군침이싹도노 이후 설득력이 많이 떨어졌지... 그렇게 정성스럽게 조지는건 한국 커뮤 밈을 알아야 가능함;
팔봉산숏다리
2024/09/25 18:50
존나웃긴게 쿠로게임즈는 뒤져도 한국 못버림
마케팅 효과도 딱 좋게 수도권 집중인데 미국 일본 수준으로 매출 뽑아줬음ㅋㅋㅋㅋ
근데 번역팀 하나 고르는게 어렵냐 ㅅㅂ
룬나이츠
2024/09/25 18:51
어둠의 다크 죽음의 데스 운명의 데스티니 감성을 모르는겐가!
똥개 연탄이
2024/09/25 18:51
명조 그래픽보고 '우왕 이거 롱런할거 같다.' 생각했는데 대한민국 한정으로 번역문제 때문에 문제가 생길줄 몰랐음.
츄릇
2024/09/25 18:51
번역하는 팀이 버전마다 똥을 싸서 이번주 일요일도 두근두근해 죽겠다
SaiLoR
2024/09/25 18:51
미호요겜 다접고 명조 시작했는데
마지막 남은 가챠겜인데
이거도 곧 접을듯
도플부엉이
2024/09/25 18:52
전통이여 아주
2132156465421
2024/09/25 18:53
그냥 일본꺼 구글렌즈로 번역해도 퀄이 더 좋네 ㅋㅋㅋㅋ 아이고 쿠로야 잘 좀 하자 ㅠㅠㅠ