보통 '행복한 카나코의 암살자 생활'로 알려진 만화
근데 보통 '행복한'을 나타내는 幸せなカナコ가 아니라
幸せカナコ라고 되어있다.
이는 작가의 의도가 반영된 제목으로
제목을 끊어읽는 위치를 바꾸면 전혀 다른 뜻이 된다.
'幸せカナ、コの暗殺者生活'로 읽을 수 있는데
여기서 かな에는 두 가지 뜻이 있다
하나는 오덕체로 알려진 '까나?'하는 의문의 뜻을 담은 종조사
다른 하나는 '~로구나'라는 영탄의 뜻을 담은 종조사
그래서 전자로 읽게 되면 '행복할까 이 암살자 생활'이 되고
후자로 읽게 되면 '행복하구나 이 암살자 생활'이 된다.
주인공인 카나코는 작중에서
처음에는 '암살자 생활 행복한거야?'하고 몰라서 물어보1지만
막상 일을 시작하니 그동안의 스트레스가 풀리면서
'아 이 생활 너무 잘 맞아 핸보케!!'로 바뀐다.
하지만 어느덧 그 생활에 익숙해지고 죽이는 것 자체에 쾌락을 느끼게 되면서
'행복하구나 이 생활'은 반어법적인 표현이 되고
'이 생활, 행복한 거 맞아?'라는 자문적인 제목이 된다.
단순해보이는 제목인데 사실은 스토리 전체를 관통하는
중요한 제목이었던 것
하지만 이런 거 다 복잡하니 그냥 킬러녀 만화라고 하자
읽는 부분 한글로 써줘 한자 못읽겠어 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
긴파치 2021/09/04 14:09
읽는 부분 한글로 써줘 한자 못읽겠어 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
minoglow 2021/09/04 14:09
그니까 주인공 이름이 일까코 혹은 구나코 인 거구나
뿔난용 2021/09/04 14:11
그런가봄
등대지기 공대생 2021/09/04 14:17
?