사건(?)의 발단은 이거에서, 동일본은 뭐가 더 심한 욕이니 서일본은 뭐가 더 심하니 하는 글에서 시작했다
그걸 보고 내가 남긴 댓글에 대한 답글
보자마자 뭔 개소리냐고 생각하다가 상대해서 뭐하겠냐 싶어서 냅뒀는데, 갑자기 신경쓰여서 알아봤더니
산스크리트어로 '무지함' 등을 의미하는 baka, moha에서 온 말이라고 한다
이왜진
--------
엄밀히 말하면 ㅈㄴ 옛날에 들어온 외래어가 진작에 정착한 경우고 이건 하나의 설에 불과하니까 외국어라고 할 수 없긴 함
????????이왜진
우리나라도 건달 같은건 불교용어잖아
우리나라 단어도 연원이 범어인 거 꽤 있어
지록위마에서 왔다는 설도 있고
진실은 저너머에
뿅뿅고 하면 좀 귀여우니
빠가라고 해주세요
바카 라
가타카나 쓰는거 보고 외래어의 잔재쯤 되겠지 싶었는데
저런 비하인드가 있긴 하네
우리나라로 치면 빵 같은 느낌인가
빠가야로!
????????이왜진
말이랑 사슴이 왜 바보라는 뜻인지 몰랐는데 저런건가?
무엇이 사실인가
단순한 음차일 가능성도 있겠네.
산스크리트어'설'인데다 말이 보통 그렇듯 모든 설이 사실일수 있음
말 사슴의 경우는 말을 보고 사슴이라 한다는, 사기 진시황본기에서 나온 말이 기원이라 함. 권세를 이용해서 바보같은 짓을 한다 -> 바보 이런식으로 변화한듯
오
더 읽어보니까 말 사슴을 뿅뿅고 안읽는다고, 산스크리트어가 먼저고 말 사슴은 이 고사에서 따와서 음차한거라고도 보는듯. 옛날에 변화한 말이라 여러 이야기가 있네
지록위마에서 왔다는 설도 있고
진실은 저너머에
우리나라 단어도 연원이 범어인 거 꽤 있어
아궁이 같은 거?
탑도 산스크리트어에서 온거지
우리나라도 건달 같은건 불교용어잖아
간달바 였나
Ahoy
말과 사슴
한자가 명확하게 남아버려서 말을 보고 사슴이라 말하다는 고사가 확실함. 위에 설명 있네
빨치산도 다른나라에서 온 거 아님?
북에서 옴
그냥 아호를 히라가나로 쓰는게 더 귀여워서 그런 거 아닐까
조선시대 사람들 중에서도 산스크리트어 잘하는 사람들 몇명 있었던걸로 앎.